你是不是常用“I'm going to the toilet.”來表達上廁所呢?雖然某些情況下說這句話是對的,但是在美式英語中,這種說法太過直接,太過粗魯了!其實你大可不必只使用這一個短語,英文中還有很多關於“上廁所”的地道說法。今天就教大家瞭解一下英文中所有關於表達“去上廁所”的短語,從禮貌的方式到粗魯、只能同親密的朋友說的方式一應俱全。
下面這22個和“廁所”有關的詞彙和表達是按照禮貌到粗俗來排序的。準備好學習有趣又實用的英語了嗎?我們開始吧!
“上廁所”書面用法
· Bathroom:衛生間
I'm gonna go to the bathroom.
我要用一下衛生間。
· Restroom:洗手間
Man, where's the can, I need to go shit.
請問洗手間在哪?
· Little boy’s/girl’s room:男/女廁所
I'll be right back, I need to use the little girl's room.
我馬上就回來,我想去一下洗手間。
· Powder my nose
去洗手間(注:由女士去衛生間補妝引申而來)
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我想去一下衛生間。
“上廁所”通用說法
下面這些表達適合同家人或朋友說:
· Pee:撒尿
Where's the bathroom? I need to pee.
衛生間在哪兒?我要尿尿。
· Tinkle:尿尿(一般為較年長的女性使用)
I drank too much water! I have to go tinkle.
我喝了太多水!我要去尿尿。
· Go:方便一下(在語境中使用)
Where's the bathroom, I really have to go!
廁所在哪,我真的要去方便一下了!
· Potty:上廁所(一般兒童使用)
Where's the potty?
(做名詞):廁所在哪?
Mama, I have to potty.
(做動詞):媽媽:我要上廁所。
· Take a 1/2:大小便(1指的是小便,2指大便)
· My bladder is bursting!:我的膀胱要炸了!(真的憋不住的時候使用)
Stop the car! My bladder is bursting.
停車!我憋不住了。
金屬質感分割線
“上廁所”粗魯說法
下面這些表達只能和親密的朋友說:
· John:茅坑(John不僅是人名,也有廁所的意思)
Where's the John? I have to take a number 2.
茅坑在哪?我要大便。
· Loo:廁所(英式英語:根據不同的場合,這個詞可以表現親密,也可以表現粗魯)
I'll be right back, I'm gonna go to the loo.
我馬上回來,我要去廁所。
· Crapper:廁所
Hey man, where's the crapper?
嘿,哥們兒,廁所在哪?
· Take a leak:上廁所
He has to take a leak, where's your bathroom?
他要尿尿,廁所在哪?
· Pee oneself:尿褲子(憋不住的時候使用)
I'm about to pee myself, let's go home.
我要尿褲子了,回家吧。
· Can:廁所
Do you mind telling me where's the can?
不介意告訴我廁所在哪吧?
閱讀更多 合肥新動態國際英語 的文章