我國的宮斗劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

若說現在最火的劇是什麼,那當然是《延禧攻略》,自開播以來,熱度居高不下,成為當下討論度最高的宮鬥劇。

同為於正清宮劇,但這部劇與之前作品相比,卻更為亮眼。首先,劇中女主一改以往傻白甜瑪麗蘇人設,直接用高智商和小心機成功詮釋,什麼是狠角色。其次,劇中也並沒有出現帝后不和、眾妃爭寵等經典宮鬥套路!取而代之的是帝后CP的鶼鰈情深,歲月靜好。而且從畫風上看,高大上的冷色調和精緻考究的構圖使得整部劇有種電影的質感,略帶昏暗的色調中透露著一種古典美,也為該劇增添了不少歷史厚重感!

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

其實沉迷於《延禧攻略》無法自拔的不止是我們,最近,這部劇直接火到了國外,被外國網友強勢圍觀,更有追劇心切的外國網友,直接用翻譯器來追劇,甚至還有人呼喚英文字幕。

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

關於《延禧攻略》英文怎麼翻譯?

清朝的英文是‘Qing Dynasty’,宮廷劇的英文是‘palace drama’,

《延禧攻略》的官方英文翻譯是The Story of Yanxi Palace,就說明這個是在宮殿中發生的故事。因此,我們說清宮劇可以是‘Qing Dynasty palace drama’。

此外還有一些流行的翻譯:

Tale of Yanxi palace

Yanxi’s Conquest,

或者直接中文拼音Yan Xi Gong Lue。

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

那麼,這部風靡全球的宮廷劇究竟演的是什麼呢?劇情純英文介紹。

❖ Story of Yanxi Palace is a story about a palace maid who enter the Forbidden City to find the truth behind her older sister’s death.

《延禧攻略》是講述關於一個宮女的故事。她為了發現她姐姐死亡背後的真相,於是進入了紫禁城。

❖ The kind and gentle Empress does everything in her power to help the palace maid.

慈祥而溫柔的皇后盡其所能來幫助宮女。

❖ The Palace maid deal with dangers with her street-smarts and become a concubine of the Emperor Qianlong.

這個宮女有自己的草根智慧,去應對危險,從而成為乾隆的妃子。

❖ The Palace is a place full of conspiracies.

宮裡就是一個充滿陰謀的地方。

不過,要想看懂這部劇,首先我們需要學習一下清宮嬪妃進階等級表,即嬪妃的選擇、冊封、晉封等。在清朝,將后妃分為八個等級:

皇后,居中宮

皇貴妃,一名

貴妃,二名

妃,四名

嬪,六名

貴人、常在、答應,人數不定

諸嬪妃各分居東、西十二宮

......

劇中英文對照了解一下~↓↓↓

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【太后】

the Empress Dowager

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【皇帝】

the Emperor

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【皇后】Empress /ˈemprəs/

the Queen——the Harem master

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【嬪妃】Concubine /ˈkɑːnkjəbaɪn/

n. 小妾;妃子

the Imperial Concubine (Gao)

/senior concubine

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【常在】

First Attendant

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【太監總管】

Manager eunuch

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【大理寺少卿】

Deputy Chief of the Grand Court.

【宮女】Palace maid《延禧攻略》之禮節問候語

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

【給小主請安,小主吉祥】

Bow to the young mistresses.

May good fortune be with you.

我國的宮鬥劇火到了國外,那些接地氣的宮廷用語用英語怎麼翻譯呢

追劇還能學英文知識,有沒有感覺很棒呢?除此之外,今天UtalkABC的老師特意為大家整理了劇中經典臺詞,要記得收藏哦!

1、人心存良善,更應懂自保。

People are good in nature, but they still should learn how to protect themselves.

2、所有的危機只要把握好,就會變成晉升之階。

All crisis, once mastered, can turn into promotions.

3、凡欺人者,他日必為人所欺。

Those who bully others will certainly be bullied by others.

4、惡人都是欺軟怕硬,你越是畏懼,他們就越是欺凌。

The more you fear them, the more they bully you.

5、隨波逐流容易,獨善其身卻很難。

It's easy to swim with the tide, but hard to stay out of it.

6、換成我,千萬人的唾沫,我也能唾面自乾。哪怕就是要我跪著等,我也要等下去,直到真相大白的那一天。

If I were you, I would humbly wait for the truth coming out, no matter how many people get me wrong and spit on my face.

7、在你抱怨的時候,人家已經把工作都做完,這就是為什麼,你不受重視。

When you complain, someone has already done the work. That's why you're not valued.

8、凡是標榜自己,抬高自己,吹噓自己的人啊,別猶豫,狠狠地啐上一口。

When you meet those who like bragging about themselves, don’t hesitate to spit on them!


分享到:


相關文章: