Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。
如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,
都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。
![口語 · 打卡|“fat cat”可不只是“大肥貓”的意思哦!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
貓咪是一種神奇的生物。靜如處子,動如脫兔,可萌可婊,讓眾多的“兩腳獸”沉浸於擼貓世界不能自拔。
今天我們就來說一說
與貓咪有關的用法吧
![口語 · 打卡|“fat cat”可不只是“大肥貓”的意思哦!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
1.copycat
"copycat"是“複製貓”的意思嗎?
其實這裡的cat不是貓,在英文中,cat常用來指某一類人。因此"copycat"的意思就是“模仿抄襲的人”。
因為貓咪有時很愛模仿主人的動作,因此用"copycat"形容“模仿他人的人”可以說是非常形象啦。
--John is a copy cat. He’s always looking at my answers on the exam.
--約翰是一個抄襲者。考試的時候,他總是看我的答案。
--I thought he was a good student.
--我之前還以為他是個好學生。
2.A queer cat
"A queer cat"的字面意思是“奇怪的貓”,因為貓咪有時總是怪怪的,有些難以理解的舉動,或者獨自待在角落。因此"a queer cat"表示“奇怪的人”。
He’s a queer cat.
他是一個奇怪的人。
3.A signed cat
"A signed cat"形容“實質優於表面的人”。
Magi is a signed cat.
馬吉看起來不怎麼樣,但實際上並不壞。
4.A fat cat
“一隻胖貓”大搖大擺的走過,那樣子形容“暴發戶”不能更貼切。
因此"A fat cat"常用來形容“大佬,暴發戶,有錢有勢的人”.
I guess my only chance of being a fat cat is to win $10m in the lottery.
我想我要成為一個有錢人的唯一機會就是中一張一千萬美元的彩票。
5.A cool cat
貓咪總是看起來酷酷的,冷冷的,總是表現出一副並不care鏟屎官的樣子。
因此“一隻耍酷的貓咪”意思就是,“冷靜的人,沉穩老練的人”。
There is a shortage of cool cats on this turf.
在這個賽馬場上缺少老練的騎手。
6.An old cat
俗話常說“貓老食子”,因此“老貓”一定脾氣很壞了。
"An old cat"形容“脾氣壞的老太太”。
Her grandma is an old cat.
她奶奶是個壞脾氣的老太太。
7.A barber’s cat
“A barber's cat”的意思可不是“理髮師的貓”哦,而是“面帶飢色病容的人”。
Lily is a barber's cat.
莉莉面帶病容。
8.A scarely cat
貓咪是一種戒心比較強的動物,“膽小的貓”更是膽怯,害羞,因此"a scarely cat"用來形容“膽小的人”。
Don’t be a scarely cat.
別做膽小鬼。
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章