小夥伴們有沒有這種經歷,去腐國或者美帝玩一趟,發現多少年的英語都白學了,滿大街的人都在說啥?寶寶聽不懂啊!
為啥歪果仁說的英語 ,和我們學的完全不一樣呢?
這種時候,你就需要積累一些接地氣的語言了!下面這些地道表達,學起來,用在自己的口語裡,立馬就拉近了和外國人民的距離了有木有!
01
I was like, "What?!"
▌ (someone) was like...
口語中用於表達某人的一種反應,比如說的話或思想活動。
▷ He was like, "Hold on, wait for me!"
他說,等下,等等我。
▷ I saw it on her face – she was like "Yo, leave me out of this!"
我看見她臉上都寫著呢,她一臉的“嘿,別把我扯進來!”
02
That takes guts!
▌(something) takes guts
做某事需要勇氣。Guts本意是內臟,引申為膽量。
▷Being a police officer takes guts, for sure.
顯然,當警察很需要勇氣。
03
All right, so much for that one.
▌so much for (something)
人們放棄做一件事或努力泡湯的時候常說的話。
▷It's already ten thirty? So much for getting an early start!
都十點半了?得了,不用想早起的事了!
▷Oh no! He saw us? So much for keeping it a surprise.
哦漏!他看見我們了?好吧,什麼驚喜都沒了。
04
We nailed it!
▌nailed it
圓滿完成某件事,或說得完全正確。Nail本意是釘釘子。
▷That's so true. He's nailed it.
確實如此,他的觀點一針見血。
Kill it也可以指事情完成得超乎意料地好。
▷ Louise has been killing it!
Louise幹得漂亮!
05
I knew you'd give me a hard time about it!
▌give…a hard time about…
跟某人過不去、嘲笑某人、難為某人。
▷ When I was growing up, the other kids used to give me a hard timebecause of my weight. But I just tried to ignore them.
小時候由於我的體重,其他的孩子一直在取笑我。但是我儘量不理他們。
▷Come on! Why do you have to give me a hard time about that? I told you: I had to work.拜託,幹嘛老拿這事兒跟我過不去,我都說了,我要工作了。
06
I might be 90 years old, but I'm still young at heart!
▌might… but…
也許……但是……,可以用來委婉地否定別人的觀點。
▷Paris might be popular, but I don’t want to live there.
巴黎可能是一個很受歡迎的地方,但是我不想住在那裡。
07
I couldn't agree more.
▌couldn’t agree more
“不能更同意”,表示強烈同意對方的觀點。強烈不同意也能說couldn't disagree more。
▷- I think that this is a great opportunity.
- I couldn’t agree more.
-我覺得這是一個非常好的機會。
-完全贊同。
08
Just do it already!
▌Just… already!
趕緊的做某事!這個短語一般都是在抱怨對方反應太慢,表現一種不耐煩的態度。
▷I've been hearing about this girl for weeks. Just ask her out already!
我聽你念叨這個姑娘已經好幾周了,求你快約她吧!
09
Strangely enough, I just bought a bike.
▌strangely enough, …
遇到巧合或驚訝的事時的表達,可以翻譯為真巧、真稀奇。
▷如果你和小李同時找到了新工作,就可以說:
Strangely enough, I just got a new job as well.
真巧,我也剛找到一份新工作。
10
Could you give me a few pointers?
▌give someone pointers
給某人一些建議。Pointer指建議、提示、線索。
▷You're not holding that quite right. Do you want me to give you a few pointers?
你握的方式不太對,你要我給你一些建議嗎?
11
Yeah, it's decent.
▌decent
不錯,挺好的。
▷-This soup isn't bad at all!
這湯味道還不錯嘛!
-Yeah, it's decent.
嗯,挺好的。
12
Who are you to talk?
▌who... to talk?
表示某人沒有資格發表意見或批評別人,因為他/她自己也做得不夠好。
▷Who are you to talk? You’re just as messy as me.
你有啥資格說我?你跟我一樣邋遢。
▷He's so disorganized. But who am I to talk? I can't even keep track of what day of the week it is.
他超級迷糊。不過我也好不到哪去,我連今天是星期幾都搞不清。
13
Is it just me, or is it hot in here?
▌Is it just me, or…?
這是一種委婉的抱怨,一般都是在看對方是否有同樣的意見。
▷Is it just me, or are these seats even more cramped than normal?
是隻有我一個人這麼覺得麼,這個座位是不是比一般的更擠啊?
14
Did I leave my book at your place, by any chance?
▌by any chance
口語中常用這一表達來詢問是否有某種可能。
▷Are you by any chance free tonight?
你今晚有沒有空呀?
15
The last thing I want is to hurt you.
▌The last thing I want is…
我最不願意做的事情就是……
▷The last thing I want is to cause an argument on your birthday, but this is a serious problem.
我很不想在你的生日爭吵,但這是一個很嚴重的問題。
16
Are tomatoes still in season?
▌be in season
表示某種蔬果是當季的。
▷I think pears are in season soon.
我覺得吃梨的季節要到了。
也可以說It's... season:
▷It's strawberry season. We should go pick some at the farm down the road.
到了吃草莓的季節了。我可以去農場採摘草莓了。
17
Don't get all impatient.
▌all
在口語表達中,形容詞前加一個all,可以增強感情色彩,通常是表達負面情緒。
▷He gave me his old computer, but it's all old and crappy.
他把自己的舊電腦給我用,但是那電腦又老又破。
18
Summer will be over before you know it.
▌before you know it
表示事情過得非常快。
▷Before you know it, you'll be finished with school.
很快的,你就會畢業了。
19
I've never gotten into baseball for some reason.
▌get into something
對某事感興趣。
▷I've been getting into history lately.
我近來對歷史大感興趣。
20
Man! You're on fire!
▌on fire
本意是著火了,引申意是指人的狀態特別好。
▷Lewandowski is on fire, scoring five goals in nine minutes.
Lewandowski狀態神勇,在短短九分鐘內就打進五顆球。
21
I find it hard to relate to him sometimes.
▌ relate to someone/something
理解、接受某人某事,與之有同感、有共鳴。
▷I can relate to this story. Same thing happened to me.
我對這個故事非常有共鳴,同樣的事情也發生在我身上過。
22
I report to John.
▌report to someone
向某人彙報,這一表達常用來說明某人的直接上司是誰。
▷Jane reports to the Sales Manager.
Jane的直接領導是銷售經理。
在某人手下幹活,就可以說work under:
▷Do you still work under John?
你的領導還是John嗎?
23
You bet!
▌you bet
意思是“You can bet money on that”(你可以壓錢賭一把),說明你完全同意對方的觀點、提議等。
▷-Are you coming to the party?
趴體你會來吧?
-You bet!
當然來!
-May I borrow your hammer?
可以借你的錘子用下麼?
-You bet!
當然!
好了,今天先總這些,大家慢慢消化哦。如果喜歡的話,留言告訴我們,下次會再多給大家投餵一些乾貨噠。
你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘
你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方
你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶
這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語
因為你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...私信回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。
閱讀更多 戀上英語 的文章