現實版《越獄》!法國罪犯上次炸開監獄大門,這次搭直升機逃走

"Sometimes things happen that are just out of your control."

“有時事情的發生是你無法掌控的。”

還記得這句《越獄》中的經典臺詞嗎?這句話,目前似乎很適用於為一起越獄事件而焦頭爛額的法國警察們。因為這次越獄事件的罪犯所用的逃跑伎倆,和你所看過的《越獄》相比,簡直有過之而無不及……

現實版《越獄》!法國罪犯上次炸開監獄大門,這次搭直升機逃走

當地時間7月1日,法國臭名昭著的通緝犯雷杜安·法伊德(Redoine Faid)——一個深受好萊塢犯罪電影啟發的罪犯,竟然破天荒的又一次成功越獄。而且這一次,越獄手段更加讓人跌破眼鏡——一架直升機從天而降直接將他從監獄“撈”走……

French police have launched a large-scale manhunt around Paris after a notorious gangster pulled off a spectacular jailbreak on Sunday, fleeing his prison aboard a hijacked helicopter in a commando-style operation.

現實版《越獄》!法國罪犯上次炸開監獄大門,這次搭直升機逃走

現實版《越獄》!法國罪犯上次炸開監獄大門,這次搭直升機逃走

當地時間7月1日週日上午,一場精心策劃、蓄謀已久的越獄行動開始了。就像很多電影演的那樣,監獄會客室可以說是越獄最“方便”的地方,因為那是為數不多的、允許外來人員進入的地方。而正是在法伊德和一名前來拜訪他的“兄弟”在會客室聊天的時候,他的兩名武裝同夥利用煙霧彈和角磨機破了會客室的門,將他帶上已經提前劫持來的一架直升機上,一溜煙逃跑了。

整個越獄過程,前後只花了10分鐘。

Redoine Faid, 46, broke out of the prison near the French capital with the help of two accomplices who used smoke bombs and angle grinders to make their way into the facility's visiting room, where Faid was talking to his brother, who was later taken into custody, according to prison unionist Martial Delabroye and a judicial source.

The men quickly made good their escape in the helicopter in an operation that lasted just 10 minutes, said Delabroye at the penitentiary in Reau in the southeastern suburbs of Paris.

The helicopter – hijacked from a terrified flight instructor – was later found in a northeastern suburb of Paris about 60 kilometers from the prison, one source said.

現實版《越獄》!法國罪犯上次炸開監獄大門,這次搭直升機逃走

越獄案發生後,法國出動了將近3000名的警察和憲兵捉拿法伊德,在全國範圍內大規模搜尋他的下落,至今還未找到……

Some "2,900 police and gendarmes have been mobilized" for a nationwide manhunt, according to a police source.

就連法國司法部長妮科爾·貝盧貝也稱這次的越獄事件 “驚人”,還說犯罪同夥們很可能事先動用無人機研究了周圍地形……

French Justice Minister Nicole Belloubet said the commandos most likely "used drones to survey the location."

法伊德因2010年涉嫌幕後主使一起武裝搶劫案並導致一名女警官死亡而被法院判刑。他本該在監獄裡老老實實蹲25年,結果卻又一次在眾目睽睽之下逃之夭夭。為什麼是“又”呢?因為他的“處女越獄”,發生在五年前……

The escape came after an appeals court in April sentenced Faid to 25 years for masterminding a botched armed robbery in 2010 in which a policewoman was killed.

法伊德版《越獄》大戲上演已非第一次 “上一集”在2013年

2013年4月,法伊德集結犯人同夥,用手槍挾持4名獄警作為人質,並用炸藥開道,沿途一路炸開五扇監獄大門,乘一輛汽車逃出監獄,六週後在巴黎郊區的一個酒店被警方抓獲。

It is the second time Faid has pulled off such an escape – in 2013, he blasted his way out of a prison in northern France using dynamite.

In his 2013 jailbreak, he briefly took four guards hostage with a pistol before escaping in a waiting getaway car.

Faid was recaptured six weeks later at a hotel in an industrial area on the outskirts of Paris.

講禮貌 出過書 曾立誓洗心革面重新做人

現實版《越獄》!法國罪犯上次炸開監獄大門,這次搭直升機逃走

很難相信,這樣一個惡名遠揚的頭號通緝犯,在一些方面,似乎看起來並非典型的“惡棍”。在一位監獄看守的眼裡,他是一個“極為禮貌”,從未和任何人有過爭執的人

在警察圈中,他的綽號是“作家”。他曾出過兩本自傳,講述自己從街頭失業青年淪為武裝搶劫犯的經歷,並在書中稱曾經的罪犯生涯已經成為過去,決定“金盆洗手”

Despite his immaculately choreographed escapes, nothing about Faid seems to have raised red flags.

According to one of his prison supervisors, he has never had any disputes with staff and exhibited good manners.

He is also known as "The Author" among the police for two books he co-wrote on his delinquent youth. In one of the books, Braqueur - Des cités au grand banditisme, (French for: Robber - Cities of great banditry), he talked about how he grew up in a life of crime in Paris' suburbs and claimed that that kind of life was already behind him.

然而,似乎在他所有“禮貌”的、與人無爭的表象背後,隱藏著的是一顆從未停止過盤算逃跑的心。一隻怒吼的獅子也許可怕,但更讓人瑟瑟發抖的,卻是平靜表面之下,暗流湧動的巨大陰謀。

However, "In the corner of his mind, he never lost the idea of escaping. Behind all his manners – he is very polite – he always hid his game," the supervisor said.

他曾在2009年的法國電影節上,一度與好萊塢黑幫大片《盜火線》的導演邁克爾·曼有過接觸,稱邁克爾·曼為自己的“技術顧問”。並在書中表示自己反覆看了很多遍這部電影,以此讓自己的搶劫手段變得更加“完美”……

And he seemed to have always seized the chance to practice the dark side.

He once said that his life of crime was inspired by Hollywood gangster films like "Scarface". At a Paris film festival in April 2009, Faid approached Michael Mann, director of the 1995 gangster film "Heat" starring Al Pacino and Robert Niro, telling him: "You were my technical adviser."

He wrote that he had watched the film dozens of times to perfect his bank-robbing prowess.

然而,無論如何,現實世界不是你秀越獄手段的電影場,沒有人會為你的表演起立鼓掌。法網恢恢,疏而不漏。觸犯了法律,便無法逃脫法律的制裁和懲處。2013年的越獄事件,法國警方花了一個半月的時間最終將法伊德抓獲。這一次,我們也拭目以待,畢竟故事結局總是——自食其果,善惡有報。

Faid is still on the loose. Last time he escaped prison, it took the police a month and a half to return him behind bars. People may start wondering now how long it will take this time for justice to be served, but one thing worth remembering – in the world of Hollywood, bad guys almost always get the punishment they deserve.


分享到:


相關文章: