走馬俄羅斯:不學幾招怎麼行走世界?

在克里姆林宮對面的米拉什酒店前,巴西球迷已早早“佔領”了北面的空地。人群並不全是巴西球迷,有不少是來看熱鬧的,年輕的巴哈爾就是其中之一,他將車臨時停在酒店後面的一個停車場,從這裡遠遠能看見內馬爾的塗鴉像。他的真實身份是一位從網上接單的司機,於是我們有了同車共度的機會。

“你們是從中國來的吧?”得到確認後,巴哈爾得意地笑了。來到俄羅斯後,我們最多被誤以為是韓國球迷,畢竟本屆世界盃上將德國隊最終送回家的是韓國隊。但這次能準確地被分辨出來,多少有些意外。巴哈爾說,自己是憑感覺猜的,“中國人與韓國人還是有明顯區別的。”實際上,他的感覺與李小龍、成龍相關,“布魯斯·李,傑克·成,我從小就喜歡看他們的電影,中國功夫非常棒。”接著,巴哈爾問我們是不是也會中國功夫。其實,中國人在國外經常會碰到類似的問題,看來有必要學上幾招,要不然都不好意思行走世界了。

從長相來看,巴哈爾同樣是一副亞洲人面孔,只是更像哈薩克或蒙古人。巴哈爾說,自己是土生土長的喀山人,是地地道道的喀山韃靼人,會說俄語和韃靼語,還懂一點英語。喀山是俄羅斯韃靼斯坦共和國的首府,資料顯示,這裡的民族人口組成是接近49%的俄羅斯人和接近48%的韃靼人,這裡曾是蒙古金賬漢國下屬的喀山汗國中心。

韃靼這個名字在我們的歷史書中多次出現,明英宗時著名的歷史事件“土木堡之變”正是韃靼人所為,顯然,俄羅斯的韃靼和我們歷史書中的韃靼同屬於當年蒙古人的分支,只是分屬不同的地域。實際上,來到喀山後,明顯地感受到這裡與莫斯科、聖彼得堡有著截然不同的城市風情,甚至有不同於俄羅斯的“異域風情”,這從喀山的文字標識上也能看到。

走在喀山大街上,無論是世界盃球迷廣場的標識,還是政府部門的名字,除了英語和俄語外,還會有一種陌生的文字——韃靼文。如果去過蒙古國的話,會發現蒙古國文字與喀山的韃靼文幾乎一樣。

喀山是與莫斯科、聖彼得堡同為俄羅斯的三座A級歷史文化城市。2009年,俄羅斯專利局宣佈喀山為俄羅斯運動之都,喀山克里姆林宮為世界文化遺產。而世界盃的舉辦,尤其是阿根廷隊、巴西隊等在喀山進行比賽,讓喀山這座古老的城市幾乎瞬間被世界熟知。中國球迷對喀山的認知也不再只停留在這裡有列寧曾就讀的喀山大學,還有宏偉的體育場,大馬戲劇院,C羅、梅西和內馬爾這些球星的塗鴉等。

東方在線:http://online.dongfang8.com

1. 本站稿件均轉載自其它媒體,轉載目的在於信息共享,並不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,本站不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。


分享到:


相關文章: