「累死了」 不要說 "very tired"

very tired"雖然沒有什麼問題,但是一直用這個不覺得煩麼?跟Scott學些新的表達吧!

1. 我累死了

I'm beat

我是節奏 ×

我累死了

在美國俚語中,beat = totally exhausted (累得趴下了)。但注意,非正式場合可以,你考試或者寫作文千萬不要用beat

I'm beat. (非正式)

I'm totally exhausted. (正式)

我累死了。

“累死了” 不要說

2.精疲力竭的/破的

worn out

破的

精疲力竭的

My jeans have been worn out.

我的牛仔褲破了。

He'sworn out after 20 hours of working.

20個小時的工作後他精疲力竭了。

3. 疲憊的

run-down

跑下去×

精疲力竭的

注意:"run-down"中的"-"不要扔掉,扔掉就成了動詞了。

You look a little bit run-down.

你看上去有點疲倦。

“累死了” 不要說

- End -

每天,不見不散,

你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘

你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方

你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶

這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語

因為你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...私信回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。


分享到:


相關文章: