七夕節,不虐狗

七夕节,不虐狗

✎ 編 者 按

這是我恢復「日更」的第四十七篇文章,聊一下“七夕節”。

此前,好事者曾徵集過“用一句話證明自己是單身狗”,於是就有了下面這些段子,你們用心感受一下。

  • 叫我單身龜吧,我這個年紀,狗都死好幾條了!

  • 如果說女人如衣服,我都裸奔了二十幾年了。

  • 人家老婆都會生氣,我老婆?還在充氣。

  • 突然好想我女朋友,也不知道她吃沒吃飯,今天上班了沒,累不累?忙不忙?住在哪裡?多大了?叫什麼?

  • 甜筒第二份半價毫無意義!誰說毫無意義,老孃特麼可以吃一對!

  • 我把10086備註改成了“男朋友”,他會關心我話費還剩多少,關心我流量還剩多少,關心我在外省就要辦合適的套餐。

七夕节,不虐狗

看完以上部分是不是感覺“神清氣爽”,簡直是“喪心病狂”,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~

好吧,感覺確實有點兒過分了,我稍微收斂一下。今天是傳統佳節七夕,大家都在忙著跟男票、女票以及別人家的男票、女票花式虐狗。我只想大聲問一句:

你們難道不能幹點正事兒嗎?

比如,剛才有一對年輕情侶問我“凱悅酒店”怎麼走,我就義無反顧地指向了反方向的“新華書店”,希望他們可以在知識的海洋裡找到方向。

再比如,發條朋友圈昭告天下“各位親朋好友,我今天絕對沒有約你們的老公、男友、哥哥、弟弟打檯球、喝啤酒、擼串兒以及擺龍門陣,因為我一直在工作”,隨手一發拯救多少家庭啊!

又或者,聽我給你們講一個牛津“段子手”Z同學的故事,以下內容來自她的原文轉述。

七夕节,不虐狗

作為我們團隊的“最活潑段子手”,在牛津期間貢獻了很多英文段子。值此七夕佳節,特地奉獻冷段子一枚,真的有點兒冷的那種。

在牛津大學學習兒童英語教學期間,老師給我們上了一節英文故事示範教學課,她提到——Story故事,是最能捕捉和激發孩子想象力的媒介,故事能帶給孩子最深刻的回憶。課程剛開始,老師就讓我們所有人回憶,我們小時候記憶最深刻的故事。

我們一行人也陷入了冥思,男同學說是西遊記,一些女同學說是睡美人等等……到我了,我給大家說:對我而言最深刻的故事叫做《藍鬍子》。

藍鬍子是一個非常富裕也很強勢的人,他結果幾次婚,不過他的那些漂亮的妻子們都神秘的消失了。藍鬍子又看上了鄰居家的女兒,並強迫最小的一個女兒嫁給他。婚禮之後,他們住在一個遠離女方家庭,但是非常富裕奢華的城堡去居住。

Bluebeardannounces that he must leave for the country and gives the keys of the castleto his wife. She is able to open any door in the house except for anunderground chamber that he strictly forbids her to enter. .However, she is toocurious to see what the forbidden room holds; and she opens the room.

藍鬍子說他要出門一段時間,並把城堡的鑰匙交給了他的妻子。並且告訴她,她可以打開城堡裡的所有門,除了地下室絕對不能去。但是藍鬍子的妻子實在是太好奇了,她很想知道這個禁止進入的房間裡面有什麼,於是她打開了這扇門。

七夕节,不虐狗

Sheimmediately discovers the room is filled with blood and the murdered corpses ofBluebeard's former wives. Horrified, she drops the key in the blood and fleesthe room. She tries to wash the blood from the key, but the key is magical andthe blood cannot be removed. Bluebeard unexpectedly comes back and finds thebloody key. He threatens to kill her! At the last moment, the brothers of thewife arrives and kills Bluebeard.

她立即發現這個地下室堆滿了藍鬍子前面幾個妻子的屍體,地下血流成河。恐懼至極的她不小心把鑰匙掉在地上了,這把鑰匙上沾上了血,她拼命想擦去這些血漬,但是這些鑰匙上有魔法,血漬無法被擦掉。這時候藍鬍子不期而遇的回家了,他發現了沾上血漬的鑰匙,並且威脅要殺掉這個妻子!關鍵時刻,她的哥哥來到城堡殺掉了藍鬍子,拯救了她。

我說,這個就是從小到大對我影響最深的一個故事了(老師和助教們都紛紛點頭表示聽過,這個故事看來是個國際性的故事)接下來,我評論:

WhenI was a little girl, with the horrible Bluebeard story, I've learnt that, Imust marry with love instead of money .But today, as a women of my age, Irealized that I was wrong!——we can marry with both love and money! Both!

當我是個小女孩的時候,這個恐怖的藍鬍子的故事,讓我懂得了,我長大以後一定要嫁給愛情,絕對不能嫁給錢(否則說不定遇到藍鬍子呀!)但是現如今,作為一個“成熟”女性,我才意識到我的想法徹底錯啦!——我們當然可以,嫁給既有愛又有錢的男人!兩樣都有!哈哈!

大家全笑噴啦,老師和助教也笑得前仰後合,紛紛說:“That’s fair enough!”

冷笑話一則,足見幼兒時期的故事對人的影響很深刻。另一個方面,我們作為家長或者老師,給幼兒挑選英文故事,確實非常重要!我看的這個故事多麼恐怖呀!總結下來市面上有很多童書,有傳統的經典故事和現代的故事,但是我們必須選擇適合孩子的書。

越來越多的人,開始意識到廣泛閱讀(Extensive Reading)對人的一生帶來的好處。兩位牛津的老師都說:“Reading really becomes popular in China。 ”中國已經開始掀起了閱讀的熱潮。然而對於我們的孩子,這恰恰是非常缺乏的。

七夕节,不虐狗

家長們認為除了課本,其他都是“閒書”,不應該讓孩子浪費時間,研究表示,中國孩子閱讀量,是美國孩子的六分之一不到,重要的原因竟然是——家長讓孩子做了太多的精讀(比如三字經、唐詩等可以一本書讀幾年),卻不敢放手讓孩子去進行廣泛閱讀。

我記得《好媽媽勝過好老師》的作者尹建莉老師,說她女兒之所以作文很好,就是因為廣泛閱讀,她放手讓孩子去讀武俠小說,她也推薦給鄰居們,可是鄰居一聽嚇壞了,還是寧願給孩子們《作文指導大全》……這就是不敢讓孩子廣泛閱讀的案例。還有一種可能,就是市面上的書籍根本沒有分級,良莠不齊,甄別起來也存在困難,家長覺得棘手,怕孩子學壞,慢慢就放棄了廣泛閱讀的心思。

但是我要說,此次牛津之行,我之所以能夠和英文本地人、和我們的老師、助教相談甚歡,很大的一個原因是,我們閱讀過同樣的書籍。我們熱愛Jane Austen的《Pride and Prejudice》,我說伍斯特學院的建築,就像Mrs. Bennet and her five daughters居住的地方,老師也點頭贊同。

我在火車上遇到兩位上了年紀的英國夫妻,他們要去Jane Austen的故居Bath遊玩,我們談起我心愛的Mr. Darcy和我最愛的Agatha Christie的偵探小說,說起那個可愛的比利時偵探Poriot,真是相談甚歡。

七夕节,不虐狗

初識我們的助教——哈佛牛津都讀遍了的Kle,剛開始陌生感很強,後來發現她正在看的“閒書”《The Seven sisters》正好是我非常喜歡的一位作者的作品,從此以後我們便暢所欲言……她告訴我她從14歲開始廣泛閱讀,她的父母也相信她,她的閱讀習慣一直保留下來,無論是申請文件還是法律文書,她都有很好的閱讀能力,同樣帶來的,寫作能力也不斷提升(她是12歲移民過來的,英語也不是母語,但是廣泛閱讀幫了她很大的忙)。於是在哈佛唸了律師後,又到牛津了繼續研修相關課程(甚至還要學《犯罪心理學》呢)是不是很有意思的人生?她說她的人生全部是自己選擇的,她不想當普通律師,她想申請去聯合國做一名人權律師。

七夕节,不虐狗

要不是我讀過一些閒書,我甚至不會知道人權律師這個單詞呢!所以說,the more you read ,the more opptions you can choose. 就像我們中國人那句諺語:“讀萬卷書,行萬里路”。讀的書越多,選擇面越廣。

我愛《傲慢與偏見》,中學時期就看了英文版。Mr. Darcy評價他覺得有才華的女人是什麼樣子的:"All thisshemust possess," added Darcy, "and to all this she must yet addsomething moresubstantial, in the improvement of her mind by extensive reading."——“多少女人只不過會編織錢袋,點綴屏風,就享有了多才多藝的美名;可是我卻不能同意你對一般婦女的估價。達西接著說:“她除了具備這些條件以外,還應該廣泛讀書,長見識,有點真才實學。”

200年前,簡奧斯丁所在時代,就已經把廣泛閱讀(Extensive Reading)看作女性的一項重要才能。這段時間,在英國的火車上、地鐵上,我真的沒見過玩手機的人,本地人,無論年輕年長,都在看書、甚至做筆記,不得不佩服。

作為Extensive Reading英文廣泛閱讀的提倡者,上面的笑話也間接的告訴大家,《Bluebeard》雖然是一個耳熟能詳的經典故事,但它偏向於成人故事,並不適合孩子。

七夕节,不虐狗

在浩瀚的英文圖書中,如何挑選適合孩子的呢?——這就不得不說說我一直以來的夢想——開一家地道的英文繪本館,用英文故事為孩子打開一扇認識世界的窗。

目前,我正在積極和牛津、劍橋大學接洽,會盡快在貴州推出適合孩子的英文閱讀繪本館,屆時牛津和劍橋海量原版優質英文童書和原版分級讀物,將向我們的孩子開放,我還會提供分級閱讀建議等等。

七夕节,不虐狗

以上就是今天要分享的日更內容,祝你每日精進。

愛是日常,不是限量。

——to U All

故事書入駐平臺

一點資訊 | 第一觀點 | 智能幫 | 砍柴網

移動Labs | C114 | 通信世界網

……

2016年度通信行業最具影響力自媒體

2015年度騰訊科技新銳自媒體

2014年度最佳作者

有態度 有深度 有溫度

GFM1983

長按識別二維碼,關注故事書


分享到:


相關文章: