一首放肆的詩,關於變老


一句話瑜伽,第126期Michelle:我喜歡這首放肆的詩關於變老和找樂子。I love this cheeky poem about growing old and having fun.

警告:當我是一個老婦人時,我會戴上紫紅色的帽子,非常突兀。WARNING:When I am an old woman I shall wear purple With a red hat which doesn't go,and doesn't suit me.

我將把我的養老金花在白蘭地和夏日手套上。And I shall spend my pension on brandy and summer gloves.

當我累了的時候,我會坐在人行道上。I shall sit down on the pavement when I'm tired.

還有髒涼鞋,說我們沒錢買黃油。And satin sandals,and say we've no money for butter.

在商店裡狼吞虎嚥地試吃,按警鈴,在公共欄杆上揮舞我的棍子,以彌補我年輕時的正緊。And gobble up samples in shops and press alarm bells And run my stick along the public railings And make up for the sobriety of my youth.

我會在雨天穿拖鞋,在別人的花園裡採花,學會隨地吐痰。I shall go out in my slippers in the rain And pick flowers in other people's gardens And learn to spit.

—由Jenny Joseph寫的一首詩,寫在1961年。—from a poem by Jenny Joseph written in 1961.


分享到:


相關文章: