這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

“完全無視時代背景!”“共產黨大激怒!”以此為宣傳語的一本新書近日在島國剛剛發售,就掀起一陣“中國抗日神劇”狂風……

吶,長這樣:

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

書名直譯過來是《中國抗日神劇讀本:出乎意料的反日·愛國喜劇》,封皮中間是名女軍官,左邊是國民黨,右邊是新四軍。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

書裡彙總了21部抗日神劇,合計678集、30180分鐘,附帶劇集簡介、演員採訪、梳理複雜的故事梗概、圖解龐大的人物關係,以及對某些拍攝畫面的神吐槽…… 此書還兼具漢語教學功能——給所有出場人物的中文名字標上日語發音,另外設有“跟著抗日神劇學中文”的專欄。

開篇詳細介紹了參與抗戰的新四軍、八路軍、游擊隊、皇軍、保安隊、軍統、英法租界警察、工商會、叛變日本的汪精衛軍隊等等複雜的組織勢力。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

率先登場的是《抗日奇俠》,作者認為這是一部最有代表性的作品,堪稱抗日神劇中的“金字塔”。

劇中不僅有“手撕鬼子”的場景,九陰白骨爪、太極神功、化骨綿掌、輕功、點穴手等十八般武藝輪番上陣,隔著頭盔就能一招制敵,讓不少中國觀眾也大呼“雷人”。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

隨後是作者的瘋狂吐槽…… 比如左上角吐槽衣襟壓反了,那種穿法是壽衣;右下角吐槽該場景有SM嫌疑,在中國社交網站上也成為討論話題……

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

接下來出場的是《孤島飛鷹》,暫且不說SM面具,機密文件裡的日語寫的亂七八糟,在組織成員名單中,AV女優、日本前首相的名字也赫然在列。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

而且,日本軍官竟然還留著明治維新以前的髮髻……

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

背景明明是1937年,已經開始用紅外線激光檢查入侵者,藍光認證活體……

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

還有,這個是怎麼回事兒?

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

值得一提的是,據說抗日神劇中演員的顏值高得讓人“舔屏”,作者不禁感嘆:不愧是十幾億人口的大國啊,出演抗日神劇的女演員都是美女,男演員淨是帥哥。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

說起這本書的作者巖田宇伯,據介紹是一位住在日本愛知縣的普通人,從事信息系統相關的工作。一次偶然的機會“邂逅”《抗日神劇》,覺得“特有魅力”,於是一發不可收拾,開始“跟著抗日神劇學中文”,現在基本可以在名古屋市內中國人出沒的店裡“以假亂真”。

剛剛發售一週,《中國抗日神劇讀本》在日本推特上的熱度持續升高,有日本網民感嘆,沒想到就連“那樣兒”的內容都能編成書。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

現在,這本書已經快被玩兒壞了……

穿身上⬇️

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

貼車上!(怎麼感覺貼個符……)⬇️

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

竟然還有人要把這書當禮物送給臺灣的朋友,據說他們會喜歡。⬇️

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

日前,網友@大破說了算 在社交網站上分享了這本書,也引發中國網民的關注。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

@大破說了算 微博截圖

有人評論說,“日本人做資料的能力超強的”,還有人感嘆,中國人自己拍攝抗日劇應該更認真的對待。

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?

這些抗日神劇被日本人當成中文教材了 你看過嗎?


分享到:


相關文章: