只會說bye bye?3分鐘讓你的英語口語更地道!

只會說bye bye?3分鐘讓你的英語口語更地道!

漢語中有許多精彩的疊詞

比如:吞吞吐吐、含含糊糊

這些疊詞不僅能夠表意

還能體現說話者的性格

有的疊詞還具有音韻之美

比如,李清照的

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚

英語裡也有疊詞

它們形象生動,朗朗上口,妙趣橫生

學會它們能讓你的口語更地道哦

完全重疊

fifty fifty 對半分

let's go fifty fifty

讓我們對半分吧。

hush hush

噓聲,秘密的

This matter is a hush hush.

這件事是個秘密。

no no 禁忌

Asking a lady her age is a no no in the US.

在美國,問女士年齡是個禁忌。

win win 雙贏

Gender equality is not a zero-sum game, but a win win situation.

性別平等不是零和博弈,而是一場雙贏。

元音重疊

box and cox 輪流做某事

When they were in London, they shared the same room in a box and cox arrangement.

他們在倫敦時,輪流住同一間房

fuddy duddy 觀念守舊的人

My mum is a bit of a fuddy duddy.

我媽媽有點守舊。

willy nilly 漫無目的的

Don't waste your life willy nilly.

不要漫無目的過生活。

lovey dovey 多情的,恩愛的

Sometimes all that lovey dovey stuff sucks.

有時候愛情中那些卿卿我我肉麻死了。

easy peasy 小菜一碟

This work is easy peasy for him.

這個工作對他來說簡直小菜一碟。

輔音重疊

shipshape 井然有序

He checked that everything was shipshape.

他檢查過了,一切都井然有序。

chitchat 談天說地,嘰嘰喳喳閒聊

We had a bit of chitchat over lunch with the people we hadn't seen in a while.

午飯時,我們和很久沒見的人們聊了聊天。

teeny tiny 小小的,迷你的

The new born baby is teeny tiny.

新生的嬰兒小小的。

wishy washy 容易改變想法

Tom couldn’t decide whether he should break up with Mary. He’s such a wishy washy guy.

Tom一直決定不了是不是應該跟Mary分手,真是優柔寡斷呀!

topsy turvy 顛倒

He holds the book topsy turvy.

他把書拿倒了。

flip flop 人字拖

I like wearing flip-flops during summer.

夏天我喜歡穿人字拖。

只會說bye bye?3分鐘讓你的英語口語更地道!

人字拖這個意思可能我們大家都熟悉,但是flip flop還有一個意思,就是指一個人經常改變立場,特別是指一些政治人物。

I won’t vote for Gary. He flip flops all the time.

我不會把票投給Gary的,他總是搖擺不定。

只會說bye bye?3分鐘讓你的英語口語更地道!


分享到:


相關文章: