「美劇口語」“我們不熟”用英語怎麼說?

We barely know each other

「美劇口語」“我們不熟”用英語怎麼說?

【釋義】

barely [ˈbeəli] adv. 幾乎不;幾乎沒有 ;勉強可能

【例句】

I barely know him.

我與他僅僅是點頭之交。

Do you talk about awkward topics with a person you barely know?

你是否和一個你不怎麼了解的人談論尷尬的話題?

You are counting on me? I barely know anything about the subject.

你打算指望我?我對這門課幾乎一無所知。

美劇中的使用實例

A:Your daughter is adorable! 你女兒真是太可愛了!

B:Oh thanks, thanks. But she's not mine. My son knocked up some girl he barely knew. He's thoughtful like that. 哦,謝謝,但她不是我女兒。我兒子把一女孩肚子搞大了,他倆還不怎麼熟。他就是這麼體貼。

A:That's exactly how I got my grandson. 我的孫子也是這麼來的。

「美劇口語」“我們不熟”用英語怎麼說?


分享到:


相關文章: