每天堅持30秒,聽懂美劇,學好英語!
Ross: Okay. You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.
Rachel: I knew.
Ross: You did! Oh.... I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.
Rachel: I did.
Ross: Oh. Listen, do you think- and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here- but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?
Rachel: Yeah, maybe...
翻譯:
Ross: 好吧,你可能不知道,但是在高中,我對你非常迷戀。
Rachel: 我知道。
Ross: 你知道!哦……我一直以為你認為我是Monica的怪哥哥。
Rachel: 確實。
Ross: 噢,那你是否認為如果拋開其他不好的因素,我能偶爾約你出去嗎?有時?有可能?
Rachel: 或許,可能吧……
知識點:
crush:
vt.鎮壓; 壓破,壓碎; 弄皺; 擠榨,榨出;
vi.擠; 被壓碎,被起皺;
n.粉碎,被壓碎的狀態; (特指女子對男性的) 迷戀; 擁擠的人群; 果汁飲料;
geeky:
adj.令人討厭的
vulnerability:
n.脆弱性; 弱點,攻擊; 易傷性; 致命性;
intense:
adj.熱情的,強烈的,緊張的; 熱烈的,熱情的,認真的; [攝] (底片) 明暗度強的; 有強烈感情(或意見、想法)的;
閱讀更多 聽美劇學英語 的文章