至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

岳陽樓記

宋代:范仲淹

慶曆四年年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。

1044的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政令通暢,人事和諧,荒廢的事業都興起。就重修岳陽樓,擴大它原有規模,將唐代和當代人(宋代)的名家的詩賦刻在它上面。又囑託我寫一篇文章來記述此事。

至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

我觀看那巴陵郡的勝景,全在洞庭湖上。銜接著遠處的山,吞沒了長江的水,浩浩蕩蕩,無邊無際。早晨的陽光和星夜的月色,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景觀。前人的記述很詳盡了。雖然如此,那麼向北連通巫峽,向南可到瀟水和湘水,被貶職的官吏和詩人,大多在此聚會,遊覽景色的感情,是不是不同呢?

至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

像那:小雨綿綿不絕,接連數月不放晴,冷風怒吼,渾濁的浪淘衝向天空,太陽和星星隱藏起光輝,山川和丘地潛藏了形體;商人和旅客不來,船桅傾倒,船槳折損;夜色來臨,冥冥之中,猛虎長嘯,巨猿悲啼。這時登上此樓,就會有離開國都,懷念他鄉,擔心讒言,懼怕譏諷,滿眼蕭條的極度悲傷的感覺。

至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

又如:春風和煦,景色明媚,風波不興,濁浪不起,湖光天色,一碧萬里,沙洲上的鷗鳥,飛翔集聚,鱗光閃閃的魚兒,游來泳去,岸邊的香草和蘭花,鬱鬱蔥蔥,青翠欲滴。有時大片的煙霧散盡,皎潔的月光一瀉千里,浮動的波光,閃爍著金色,靜靜的月影,如沉淵的璧玉,漁夫的歌聲,相互應和,這種快樂是多麼的極致啊!這時登上此樓,就會有心胸開闊,神清氣爽,榮辱全忘的感覺,端起酒杯,迎著微風,是多麼的喜氣洋洋啊!

至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。

哎呀!我曾經尋求仁人志士的心思 ,或許不同於以上兩種人的想法,為什麼呢?是不因事物的變化而歡喜,不因自己的命運而悲傷。在朝廷上做高官時,就為百姓擔憂;貶至江湖遠離朝野時,就為國君擔憂。這樣說來,進也憂,退也憂。那麼什麼時候才會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂”。唉!沒有這樣的人,我同誰一道呢 ?寫於1046年9月15日。


(解讀:不以物喜,不以己悲,教科書上說解釋為互文,意不因為外物好壞和自己得失而歡喜而悲傷。考試時請按教科書上做題,本文譯為不因事物的變化而歡喜,不因自己的命運而悲傷純系本文觀點,非官方解釋。)

至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

“洞庭天下水,岳陽天下樓。”提起岳陽樓,人們就會很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》,其“不以物喜,不以己悲”和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”絕世經典,讓人永遠為之心動。天下興亡,匹夫有責,不管身在何處,心繫國家、心繫民眾,才是仁人志士的崇高境界。

有淚不輕流,讀完此文你還為何而悲,還為何而喜呢?

《岳陽樓記》通過寫景物的一暗一明,道出人生之一悲一喜,傳達出因景生情的兩種截然相反的人生情境。抒發了悲喜兩種情境之上的更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。做大事之人,就應有堅定的意志,不受外界條件的影響。

至若春和景明……《岳陽樓記》(名詩詞解讀)

孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。 “處江湖之遠”,本來可以採取獨善其身的態度,落得清閒快樂。但《岳陽樓記》提了更高的準則,認為仁人志士應將自身的榮辱置之度外,“不以物喜,不以己悲”,為國家為民眾死而後已。

八百里洞庭湖,南面接接著湖南四水湘、資、沅、澧(湘江,資江,沅江,澧水),自古以來就是令人神往的旅遊勝地。

范仲淹,字希文,漢族,北宋,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱“范文正公”。


分享到:


相關文章: