20 交通規則 Traffic Rules

20 交通規則 Traffic Rules

高頻率的實用句 Useful Sentences

☆ We drove into a dead end,我們開進死衚衕了

☆ You shouldn't park in the handicapped parking space.你不應該停在殘人士專用停車位

☆ What did the traffic sign say??那是什麼交通標誌?

☆ Kids should sit in car seats while in a car.開車時,小朋友要坐在安全座椅裡

☆ Double parking is illegal並排停車是違法的

☆ He got fined for drunk driving他因為酒駕而被而數

☆ Don't honk the horn too often while you drive.開車時不要總按啊

☆ He got a speeding ticket.他因超速而得到一張罰單。

☆ Don't tailgate while driving on the highway.在高速公路行駛時不要緊隨前

☆ signal if you want to change lanes.如果要換車道,你要開信號燈

這些表達你一定要知道Information

traffic sign

traffic sign中文翻譯為“交通標誌”, traffic sign的種類很多,大致分為以下幾類: warning signs(警告標誌)、 restrictive signs(限制標誌)及 informational signs(指示標誌)等。 warning signs是正三角形的牌子,目的是要開車的人和行人提高警覺,注意道路上的特殊情況,並做好應變的準備。restrictive signs有圓形的、八角形的、倒三角形的,目的是要開車的人和行人嚴格遵守標誌上的內容。 informational signs是用來引導人們怎麼走才能到達目的地。

parking

parking的中文解釋為“停車;停車場”,“停車的說法有很多,與parking相關的詞組有parking lot(停車場)、 parking space(停車位)、 parking garage(室內停車場)、 handicapped parking(殘障人士專用停車位)、 parking meter(停車計時器)、 parallel parking(並排停車)visitor's parking(訪客停車位)、 valet parking(代客停車)、 underground parking(地下停車場)、parking tower(立體停車場)等

drunk driving

dunk的中文翻譯為“醉酒的”, drunk driving的中文翻譯為“酒駕”,酒駕是違法的,dunk diver是“酒駕者”的意思。酒駕還有一些說法: driving under the influence of alcohol、 driving while intoxicated、 operating under the influence、 drinking and driving或 impaired driving。

drive

drive為動詞,最常見的解釋是“開車;迫使”。例: don't know how to drive.(我不會開車。) I need someone to drive me home.(我需要有人開車送我回家。)stop!You’re driving me crazy.(停,你快把我逼瘋了。)而當名詞用,解釋為“開車旅行,車道”。例如: Let's go for a joy drive(我們開車去兜風吧!) There's something on the drive.(車道上有東西

speed

speed當動詞用,表示“快速前行;超速”的意思,例: He sped away on his motorcycle. (他飛快地騎摩托車走了。) The police caught me speeding.(警察抓到了我超速。)speed當名詞用,解釋為“速度”, The car speed is too slow.(這汽車的速度太慢了。) The speed of light is faster than that of sound.(光速比音速快。)

其實老外都這樣說Conversation

A: Look! There's a parking space 你看!那邊有個車位

B: You shouldn’t park there. It is a handicapped parking:那是殘障人士專用停車位,你不能停在那裡。

A: But we've spent 3 0 minutes looking for parking. 可是我們已經花了30分鐘找車位。

B: I don't want to receive another ticket. 我不想再收到任何罰單了。

A: That's true but I'm really tired of looking for a space to park.說的也是,但我真的不想再繼續找下取去了。

B: Why don't you park on that street? 為何不停在那條街上。

A: Good idea 這個主意不錯。

B: There's a traffic sign over there 那邊有個交通標

A: What does it say? 上面寫什麼?

B: I think it's not your day today. it says“NO Parking”。我想你今天的運氣不太好。上面寫著“此處禁止停車”。