參議員伯尼·桑德斯宣佈退出總統競選

參議員伯尼·桑德斯宣佈退出總統競選,為喬·拜登成為民主黨總統候選人掃清了道路



圖片背景


Bernie Sanders has pulled out of the Democratic presidential race, paving the way for former vice-president Joe Biden to be the party’s nominee to challenge Donald Trump in November.

伯尼•桑德斯已退出民主黨總統候選人角逐,為前副總統喬•拜登(成為該黨提名的總統候選人、在11月大選中挑戰唐納德•特朗普鋪平了道路。


There were plenty of circumstances in which one could picture the defeat of Bernie Sanders. It is safe to say that none involved a situation where Congress just quadrupled the US fiscal deficit and prominent Republicans were flirting with universal basic income.

人們可以設想出伯尼•桑德斯(Bernie Sanders)可能會失敗的各種情形,但絕對想不到這種情形:國會剛剛將美國財政赤字擴大了三倍,一些共和黨名流開始對“全民基本收入”概念產生興趣。


It is an irony — and a bitter one for the Sanders movement — that his candidacy folded at just the moment big government was coming back into demand.

就在“大政府”重新變得吃香之際,桑德斯卻退選了,這真是一個諷刺——對其競選團隊來說還是一個苦澀的諷刺。


Yet, it was the coronavirus that dealt the final blow to his hopes.

然而,正是新冠病毒造成了最後一擊,讓桑德斯的希望破滅。


Joe Biden had gathered a near-insurmountable lead before most of the US went into lockdown last month. But he faced months of bitter contest with the Sanders’ movement before the crown would be his. The wave of “shelter-in-place” orders suddenly made campaigning irrelevant.

在美國大部分地區於上個月實施封鎖措施之前,喬•拜登(Joe Biden)就獲得了幾乎無法超越的領先優勢。但他本來還需要與桑德斯的團隊激烈角逐幾個月才能贏得提名。多個州紛紛發佈的“居家令”讓競選活動顯得不那麼重要。

關注我們,海外最新雙語熱點, 不但有你看不到, 而且有態度又實錘, 英語和見地雙增長