01.02 冬天“賴床”用英語怎麼表達?千萬別說成 stay in bed

哈嘍大家好,我是馬克老師。

又到了分享英語學習的乾貨時間了,今天給大家分享的是

冬天“賴床”用英語怎麼表達。

很多學生最近問我怎麼學習才能學好英語。我在這裡和大家說一下,英語除了自學之外,也可以報名線上一對一教學的一些機構。

阿卡索外教的外教一對一授課,可以結合學員的英語基礎來進行有針對性的授課,從易到難,哪怕是零基礎的學員也不用擔心,而且價格很優惠,一節課才20元不到,現在有免費的試聽課,大家可以點擊文章末尾的“瞭解更多”免費領取一節英語課程,看看對自己有沒有效果!

冬天的週末,窗外下著鵝毛大雪,週末最愜意的事就是能睡個懶覺,那麼,你知道“賴床”用英文怎麼說嗎?記住:千萬別說成 stay in bed!

解析:

Stay in bed表示呆在床上,不代表睡覺的狀態。老外聽到了,很吃驚:還以為你不睡覺,大清早貓在床上幹嘛呢!

“賴床”正確的英文表達是sleep in。

例句:

It's a holiday tomorrow, so you can sleep in.

明天是假期,所以你可以睡懶覺賴床了。

注意,這裡的sleep in, 是固定表達,不可以拆分。

sleep和in拆分,後面要跟某個時間或地點。比如sleep in some time/some place。

例句:

I slept my first peaceful sleep in three weeks.

三個星期以來我第一次睡了一個安穩覺。

I'm still afraid to sleep in my own bedroom.

我還是不敢在自己的臥室裡睡覺。

其實,睡覺除了用單詞sleep,英文中還有超多日常、有意思表達……

1.go to bed

go to bed最常見表達。去上床,去睡覺,這裡強調睡著、入睡的動作。不表示狀態,否則應當用fall asleep。

例句:

I was about to go to bed when the telephone rang.

我正要睡覺,電話鈴就響了。

2.sleep like a log

sleep like a log,睡得像個木頭,表示睡眠狀態。這裡的log發音是 [lɒɡ],木頭。意思是睡得很香,甜甜的……

例句:

Maria can sleep like a log in almost any place, including airplanes and cars.

瑪麗亞在任何地方都能睡得很沉,包含在飛機和車子上。

3.Nap

休息、小憩,特別指(日間的)小睡,打盹。和黃粱一夢的 a pipe dream一樣,形容短睡眠。

例句:

After taking a nap, I feel refreshed.

小憩一下後,我感覺精神恢復了。

【資料大禮包】

1、關注馬克老師的頭條號,私信發送暗號“英語資料”給我,即可獲得我精心整理的英語學習資料。

如果覺得本文對你有幫助請給我點贊、收藏、和轉發,你的支持是我堅持的動力!關注我可以獲得更多精彩內容,我們下期再見!!!

大家還有什麼英語問題也可以在評論裡留言,跟我一起學英語,加油!

想要和我聊天學習的朋友們可以點擊“瞭解更多”,領取免費試聽課程!相信我會獲得令你興奮和有趣的學習體驗,祝你今天愉快,希望能在課堂上遇到你,願意的話我們還可以成為好朋友!