02.29 這樣的英語翻譯請再給我來一批

“道可道,非常道;名可名,非常名。無名,天地之始;有名,萬物之母”

“The divine law (or truth) can be known, but it may be not the law well-known to you (or well-known truth). Things may be named, but names are not the things. In the beginning, heaven and earth are nameless; When named, all things become known. ”

許老不愧是翻譯界的泰斗,真的把漢語的意境翻譯出來了,神級人物!是我們搞英語翻譯的榜樣!受教了!