《愛的迫降》孫藝珍:朝鮮時尚vs韓國時尚

남한:윤세리의 레이어드 헤어 커트+ 원 포인트 메이크업

韓國:尹世理的層次捲髮+ 唯一亮點妝容

남한에서 우아한 재벌 2세를 표현한 손예진의 뷰티룩은 한마디로 '엘레강스'. 트렌드에 민감하고 전문성을 갖춘 모습을 표현하기 위해 짙은 메이크업보다는 깔끔한 원 포인트 메이크업에 집중했답니다.

在韓國是優雅的財閥2代,孫藝珍的時尚裝扮用一個詞來形容就是“優雅(elegance)”。為了打造對流行趨勢十分敏感且具備專業性的形象,沒有選用濃妝,而是更注重打造唯一亮點的妝容。

피부톤을 살린 맑고 윤기 있는 베이스에 상황에 따라 코럴, 레드, 핑크 등 입술에 포인트를 두며 과하지 않은 우아한 메이크업을 완성했어요. 특히 촉촉하게 빛나는 베이스로 고급스러운 이미지를 극대화했는데, 여기에 누디한 컬러의 블러셔로 얼굴 윤곽을 잡아줘 자칫 얼굴이 둥둥떠 보이는 문제를 완벽히 해결했죠.

在突出膚色透亮及潤澤底妝的基礎上,根據情況以珊瑚色、紅色、粉色等顏色的口紅作為點綴,完成了毫不誇張的優雅妝容。尤其是,突顯水光肌的底妝將高貴形象最大化,在此基礎上,再用淺色的腮紅勾勒出臉部輪廓,完美解決了偶爾會看起來略有浮腫的問題。

헤어스타일 역시 긴머리를 층을 내 앞머리부터 자연스러운 레이어드 C컬과 S컬 웨이브를 번갈아가며 넣어준 것이 특징. 얼굴선을 따라 웨이브의 볼륨감을 살려 당당하고 도도한 캐릭터와 잘 어울리는 헤어스타일링이 완성되었어요.

髮型的特色在於分層,將長髮分層,從劉海開始輪番加入自然地層疊式C卷和S卷。沿著臉部線條打造波浪的豐盈感,與角色的大方、盛氣凌人完美契合的髮型就完成了。

북한:윤세리의 소녀스런 브레이드 헤어+ 내추럴 메이크업

朝鮮:尹世理的少女編髮 + 自然妝容

북한에 정착한 손예진의 뷰티룩에서 가장 주목할 포인트는 바로 헤어스타일. 낮게 따서 묶은 로우 브레이드 헤어와

적재적소에 활용한 액세서리의의 매칭은화룡점정! 영화〈클래식〉속 손예진의 귀환이라고 할 정도로 순수하고 따스한 분위기를 연출하는 데 한 몫 했어요. 덕분에 남한의 재벌녀 '윤세리'의도도한매력과는 상반되는 인간미가 돋보이고 있죠.

孫藝珍在朝鮮生活時的造型中,最值得關注的就是髮型了。編得低低的編髮,加上適當的裝飾,簡直是點睛之筆。彷彿召喚了電影《假如愛有天意》中的孫藝珍一般,為她營造餓了純真溫暖的氛圍做出了貢獻。也正因如此,更加突出了與韓國財閥女“尹世理”的傲氣截然不同的人情味。

메이크업 역시 한층 더 내추럴하게 표현했는데 색조 메이크업은 최대한 배제한 채베이스에 집중한 것이 특징. 깨끗한 베이스는 그대로 살리되 매트하게 마무리해 극중 캐릭터가 처한 극한상황을 잘 표현했어요. 다만 현빈과 손예진의 로맨스가 피어나는 장면에선 매트한 베이스에 핑키한 입술과 블러셔,눈매를 더해줘 청순한 모습을 더해 줬답니다.

妝容也更加自然,最大的特點就是最大限度的去除彩妝,集中於底妝。原封不動地保留了乾淨的底妝,打造啞光妝效,很好地表現了劇中人物所處的極端情況。但在玄彬和孫藝珍的浪漫場面中,在啞光底妝上添加了粉粉的唇色和腮紅,強調了眼形,更添一份青春感。

重點詞彙:

윤곽 【名詞】概況,概要;輪廓

도도하다 【形容詞】高傲,盛氣凌人;滔滔

적재적소 【名詞】適才適所,人盡其才,各得其所

화룡점정 【名詞】畫龍點睛,點睛之筆

눈매 【名詞】眼睛的樣子,眼神,眼形,目光

重點語法:

-아/어/여 보이다

慣用型,主要用於形容詞詞幹後面,表示線顯示出來的樣子。相當於漢語的“看上去……”。

나이에 비해 많이 젊어 보이네요.

您看上去比實際年齡年輕很多。

산책하는 것을 보니까 여유가 있어 보여요.

看到您出來散步,就知道您很悠閒。

-(으)ㄴ채(로)

接在動詞詞幹後,表示在某種狀態下。

낙지는 산채로 먹어야 맛이 있어요.

魷魚活著吃才好吃。

그는 안경을 낀 채로 잠을 잡니다.

他戴著眼鏡睡覺。