口語對話第九十四期:使自己清醒

第一,迷你對話

A: Tom has made everything at sixes and sevens.

Tom把每件事情都搞得亂七八糟的。

B: I know someone can teach him a lesson.

我知道有人可以給他點教訓。

A: Who?

誰?

B: I think a word from the teacher should bring him to himself.

我想老師的話會使他神志清醒。

第二,地道表達

bring to oneself

1. 解詞釋義

To bring one to oneself的意思是“使自己清醒過來”“使自己意識到”。

2. 拓展範例

e.g. He drank a cup of strong tea to bring him to himself.

他喝下一杯濃茶以使自己清醒過來。

e.g. His father threw a pail of water over him, which bring him to himself.

他父親在他頭上澆他一桶水,這會使他清醒過來。

第三,視野拓展

1. at sixes and sevens:亂七八糟

e.g. I haven' t had time to arrange everything, so I' m all at sixes and sevens.

我沒來得及把每件事都安排好, 因此心裡七上八下的。

e.g. Things are happening so fast that she's at sixes and sevens about what to do next.

事情發生得如此之快,她感到心緒煩亂,不知下一步如何是好。

2. teach someone a lesson:教訓某人一頓

e.g. "No," the soldier said,"I'll just slap him around a little. Teach him a lesson."

“不會,”大兵說,“我只給他幾巴掌。教訓教訓他。”

e.g. If he did not stop his nonsense, they would teach him a lesson he would never forget.

如果他再不停止胡言亂語,他們就要狠狠地教訓他一番,叫他終身難忘。


分享到:


相關文章: