餘秀華寫的“火車停泊的時間不長”可用“停泊”一詞嗎?請教大家?

我是雨禾


火車停泊麼?我也有疑問。

停泊一般來說泛指渡船來用詞語,這是一般的行文,但在詩中簡到的極少。就是魯迅先生的文采過人,大膽的讓人感嘆也沒有在他的文章中見過。其他的就不知道了。也許我才疏學淺,讀過的書太少的緣故吧。

就是現在的網絡世界上有泊車之說,只是說汽車停車的詞彙,也沒有用到火車上。我想一個出了名的詩人,不會有這樣的詞彙出現在詩歌中的。這不是挑戰詩壇嗎?你的詩詞歌賦寫得好,大膽潑辣,敢把性行為都寫進詩歌裡,讓大家為你唱讚歌,現在有用停泊火車,還有什麼不可以的?我想詩人也是經過考量的。

但是我不支持詞彙的亂用。天不能為地不是?你走路又怎麼說跑路呢?如果你用跑路的話,不就成了不是走的意思了嗎?還是用飛路多好。

友友對詩詞的嚴謹態度很好!是該問問那些名人詩壇大佬們,在這裡可以不可以用火車停泊這個詞彙?


詩書傳千古


哈哈,看了這些多人議論,有一點可以肯定,大夥都不是文盲了。同時,也說明一個事實,這些人都當不了詩人。

言有盡而意無窮。詩,不在於寫出了什麼,而在於啟迪了什麼。在於誘發人在聯想中,感動中感受一種心境,一種意象。詩人寫的不是火車,而是心情。

列車在廣袤的曠野裡躥了一整夜,東方吐白,終點站到了。它呼著粗氣,緩緩地趴下來,不動了。他嘿嘿地意會地笑了,這情景叫他一下子想到那了那個狂野的男人累趴在女人身上的樣子……

寫作,寫詩,到頭來是寫心情,寫內心意境。你讀,就不能去摳字眼。中國字詞,都有內涵外延。而詩人用字,主要是合意境,是用它的生動。

泊,比較書面,比較雅。比停比靠就多一份靈動文雅。泊字本身就帶有動感。這是因為,船的停也是在動,在飄。泊字用在旅途中的火車,沒什麼毛病。

最後說一句。儘量別自以為是去挑詩人的毛病。個別的字詞並不能說明什麼。人,要緊的是別自以為是!


秋歌988



這是百年前燒煤的蒸汽小火車,——那個慢啊,

——似駱駝徜徉撒哈拉大沙漠,

如蝸牛搖搖晃呵晃爬葡萄樹,

酷似行腳僧千里迢迢拜懺布達拉宮;

猶抱琵琶半遮面,

穿越大半個中國去睡你!🍁

壯哉!

俺的小心肝,

何等痴情!

大半個中國男人為伊酥柔

折腰!

不似停泊

勝似停泊。

🌿

秋夢好醉人!

貓叫春!


分享到:


相關文章: