外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

古語云:民以食為天。

孔子說:食色,性也。

全球化時代的到來,世界各國之間的交流愈發頻繁,學習中文的外國人越來越多,他們到中國旅遊或工作學習,其中留住外國人的主要原因還是中國的美食。外國人學習中文時,對中國的飲食習俗有一定疑問。所以我們今天一起來看一些關於中國飲食文化的內容。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

發佈/Z

來源/唯壹漢語

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

中國味道

中國人飯桌上的菜餚講究色、香、味俱全。人們在吃飯的時候,除了味蕾和五臟,眼睛也需要有美的感受。但與英國名菜仰望星空相比,其他菜餚都顯得過猶不及。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

(英國名菜-仰望星空)

大廚們會運用各種烹飪技巧(煎、炸、煮、燉、炒),對食材輔以各種醬料(油、鹽、醬、醋)調味,再用食材雕花予以點綴,最後為食客呈上一份份香噴噴的美學藝術品。

人們還會在網絡上因為豆腐花、粽子餡吃鹹還是吃甜爭論不休。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

不管怎麼樣,希望大家都吃出健康。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

基本菜系

地大物博的中國,因氣候不同,飲食也不同。

菜餚也被分成了八個菜系:魯、川、粵、蘇、閩、浙、湘、徽。

菜系,是指在一定區域內,由於氣候、地形、歷史、物產及飲食風俗的不同,經過漫長的歷史演變,形成的一整套自成體系的烹飪技藝和風味,具有鮮明的地方風味特色,併為社會所公認的中國飲食的菜餚流派。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

陰陽調和

在中醫理論中,糖分過高、需要耗費大量的油去煎炸的食物往往會造成人體內溼熱。對食物,中國人又分寒、涼、溫、熱四性,人們會在對應的季節選擇食材和烹飪方法,進行食補。一說“飲食同源”,好的食物就是好的藥。我國的雲貴川地區因氣候等原因,食物裡就會放入辣椒進行調味驅寒。所謂“一方水土養一方人”。廣東人的煲湯就是如此,他們在湯料中加入各種藥材,用一碗湯水祛病保健。

食材也各有功效。如蘑菇可以降血壓,生薑幫忙助消化,海參能促進骨骼的生長等等...

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

餐桌禮儀

1、宴客時,先請客人入座,其中尤為長者、女性優先

2、進餐時客人、長者先動筷子,在吃飯時最好不要發出聲響,喝湯宜用湯匙小口舀著喝。

3、如果要給客人夾菜,最好使用公筷

4、吃到魚刺或骨頭時,不要往地上扔,放在餐桌邊上或盛放骨頭的盤子裡。

5、飯中適時抽空與人進行交談,調和氣氛,不能只埋頭吃飯

6、飯後不要在餐桌上剔牙,如要剔牙,用餐巾或手擋住自己的嘴巴。

7、座位靠近茶壺的人應為其他人和自己斟茶,次序按年歲,由最年長者到最年輕者,最後給自己斟。別人為你斟茶時,禮節上需要用手指輕敲桌子,這是對斟茶者表示謝意與敬意。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

喜怒哀樂都要吃

逢喜事,中國人會擺上幾十桌宴席,開啟“吃”的狂歡;

有喪事時,中國人也擺上壯觀的宴席,開啟“吃”的送別;有些地區,甚至會有“離婚宴”。

小孩子有滿月宴、年老時有壽宴,升學有升學宴······

春節吃,元宵節吃,端午節吃,中秋節吃,甚至連清明節也要吃。遊子出門遠行吃餃子,女子出嫁時吃紅棗桂圓糖水...這個國家,幾乎所有事情,都能和“吃”扯上關係。

吃是國民的生活一大樂趣,人們每天至少思考三次今天要吃什麼。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

吃貨的秘密

中餐之所以有複雜的烹飪方法和多樣化的食材選擇,多少是受了以前饑荒的影響。像外國人有些難以理解的,比如用動物泡酒,吃外國人作為寵物的動物等,這些都受一些歷史、風俗等原因的影響。

古巴的螃蟹突增,美國的鯉魚爆發,丹麥的生蠔危機,當沒有天敵的食材在國外到處都是,外國人束手無策時,國人卻為他們的“身在福中不知福”扼腕嘆息。起初作為入侵物種的小龍蝦,到現在的供不應求需要養殖等,中國人“把入侵物種吃到滅絕”的名聲也在不知不覺中聲名遠揚。

中餐的傳播也受到了複雜烹飪手法的影響,講究的吊湯、燜汁等技法,很難讓飲食習慣不同的外國人快速接受,只能以炒麵、炒飯的形象普及。所以在國外,發展出適應外國人口味的“著名中餐”,如:北美的左宗棠雞、李鴻章雜碎、幸運餅,澳洲的湖南雞、檸檬雞,日本的天津飯(其實跟天津沒有關係)等亂七八糟的自創菜…儘管這些菜在外國人的國家人盡皆知,但在中國本土是沒有的,而且可能也不會受到歡迎。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

中國的飲食文化用三言兩語是介紹不完的,更多的還是需要他們親自接觸、發掘。

中文老師們在教外國學生的時候,建議對菜系和烹飪方法等漢字,進行認真的拆解教學,在讀音糾正這一塊也需要做好相關的工作,否則在他們點菜的時候可能會鬧出洋相。

外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨
外國人不知道的中國飲食文化 |唯壹漢語 乾貨

國際漢語教師培訓最新課表請聯繫

李老師:18927595727(wx同步)

董老師:18927564525(wx 同步)


分享到:


相關文章: