秋風詞——三五七言,皆是想念
導讀:《秋風詞》是唐代大詩人李白的作品。此詩是典型的悲秋之作,寫在一個深秋的月夜,詩人望著高懸天空的明月,看著棲息在已經落完葉子的樹上的寒鴉,不禁黯然神傷,曾經的點點滴滴在腦子裡回放著。此情此景不禁讓詩人悲傷和無奈。存留於心底的不可割捨,曾經的情感和思念反而讓詩人後悔當初的相識。詩中,秋風、秋月、落葉、寒鴉,烘托出悲涼的氛圍,加上詩人奇麗的想象和對自己內心的完美刻畫,使全詩顯得悽婉動人。
《秋風詞》Autumn Wind Tune
作者// 李白 翻譯//周昕英
Autumn wind is fresh
秋風清
Autumn moon is bright
秋月明
Falling leaves gathered and scattered
落葉聚還散
Trembling crows perched and startled
寒鴉棲復驚
Don‘t know when we will meet and be intimate again
相思相見知何日
Tonight at this moment I won‘t be able to express my feelings
此時此夜難為情
If you entered my deep mood of longing
入我相思門
You would understand my suffering for yearning
知我相思苦
Long yearning recalls long memories
長相思兮長相憶
Short yearning has no end
短相思兮無盡極
If I knew my thought of you would be like this so tangled
早知如此絆人心
Might as well we had never acquainted
何如當初莫相識
關注微信公眾號讀出英文之美,更多雙語美文和原聲朗讀在等你
閱讀更多 英文之美 的文章