英語口語老師說我的發音一聽就是中國人的,怎樣的發音才能有洋腔洋調?

冉小閒


首先,我想要說的一個觀點是,口語的口音和發音的區別。

其實無論是哪個地方的人說英語都會帶有自己的一個地方口音,這種東西它不是那麼好改變的,因為先天的語言習慣早就練就了你口腔肌肉的靈活度,因此想要開邊口音是很難的

而發音就不一樣,發音只需要保證它的正確性,那麼就能起到語言的交流作用了,隨意不是需要太去糾結這個問題

當然想擁有一口外國人口音的英語的話,我作為一個口語老師的個人建議是一定要從最要單位的音素著手,從最簡單的單詞順口溜,去一點一點的去練習。其中尤其以元音的練習最為重要,因為在一個單詞中,發音的核心就是元音,只要元音咬準了,基本也就不會差太遠了

當然還有就是在說話的時候,句子中的弱讀,變音這些也要有就能使你的口語逐步趨向外國人了

希望對你有幫助


關漢心


你好!建議你要多聽原版音頻多練習發音和大膽說英語,多看原版電影,訓練語感!我在之前有答覆其他朋友的問題,供你參考!

學好英語每天必須做的事情就是堅持聽原版音頻~跟讀(複述),而且量化!

語言是一種能力,需要長時間堅持最關鍵!學會了以後就是終身的能力,一旦學會了終身不會忘記!如果你想短期內有效果,可以半年時間讓自己能聽懂流利說出英語!建議你買一個可以復讀的mp3復讀機:可以選擇反覆聽一段音頻的:1)Listening Is The Key錄製適合你能力的原版英語mini story故事短片,原版電影反覆聽,並複述!但是必須是有效輸入~你能聽懂錄音的意思的文章,反覆跟讀!每天聽說至少1小時,如果時間允許越多越好!一篇文章至少聽30遍以上! 2)不要特別去學語法,通過故事去了解語法就好! 3)Slow, Deep Learning Is Best:一篇文章或者電影深層次弄通以後再進行下一篇!不要什麼都學!Learn deeply, speak easily!4)Only Use Real English Lessons & Materials不要去學教科書,只有真正能用英語!5)看原版電影,聽英語原版歌曲都可以輕鬆學英語,英語學起來會開心輕鬆很多!6)千萬別單獨去記單詞,背語法去學英語!因為那樣很枯燥,容易半途而廢!

推薦免費資源給你:喜馬拉雅裡面Effortless english全英文講高效學英語的音頻;原版英語故事音頻(你可以網上買相應的英語書配合聽讀);西瓜視頻裡面有很多原版電影也可以看

希望對你有用!





天天英語心印書法


主要問題就是我們中國人總是習慣性地按照漢語拼音去讀英語。

比如說,you,幾乎所有的中國人都會按照漢語拼音讀成“又”,實際上英語的發音和漢語拼音完全不一樣。如果你讀成“又”,外國人馬上就能聽出不對勁。

看看外國人怎麼發you這個音,發輔音的時候嘴張得比較大,過渡到元音的時候不僅雙唇向前凸出,而且嘴變得很小。更重要的是,聽起來根本不像“又”,而是像“玉”。

大多數中國人都是按照漢語拼音去讀英語,比如in讀成“因”,yes讀成“夜絲”,其實都讀錯了。

又比如“thank”,很多人都讀成“桑克”,你聽聽美國人的發音,很像“蕩克”。

one不要讀成“萬”,而是“襪那”,“那”要讀得很輕,幾乎聽不出來。

man不要讀成“曼”,而是像“面那”。

in the像東北話“嗯那”。

/ai/後面的i有清輔音傾向,所以my聽起來像“罵”,I聽起來像“啊”。

/æ/不要讀成漢語拼音的ai,先用ia代替,比如map,讀成miap,其實這也能更好地區分/ai/和/æ/

z不要讀成漢語拼音的z,而是像漢語拼音的r(但要直舌)

還要會連讀,上一個詞的尾音和下一個詞的首音必須連在一起讀。比如one of,讀成“挖呢f”。

還有就是英語的發音位置和漢語拼音不一樣:

英語r不是捲舌音(發音位置類似漢語拼音h的位置)

英語d、t、n才是捲舌音(用舌尖的背面接觸上顎)

英語v和f不要用上齒咬下唇,而是用下唇包上齒

暫時說這些,以後想起來再補充。


常行居士


要練就地道發音,主要有以下三個方面。

1.語音語調。因為我們漢語的語音語調比較平緩,所以我們讀英語的時候也會採用一種平緩的語調讀,但其實真正地道的英語是需要用反差比較大的語調讀的。

2.韻律感。在第一點中已經提到,漢語比較平實,少有跌宕起伏,而英語只需要你有一種韻律感,通俗的比喻就是像波浪一樣,或者是像心電圖那樣有規律的韻律,而不是像一條平直的直線。

3.重讀(強調)。漢語在表達一些情感的時候,會有個別詞語被重讀,而英語在不表達一些強烈情感的時候,個別單詞也需要被重讀,一般是穿的有效信息的詞語,如動詞、名詞、形容詞等


英語小精靈經驗分享


洋腔洋調怎麼獲得?唯一的辦法就是照著美國人的腔腔調調說,兩個字:模仿,以及英美人士怎麼說我們就怎麼說,她們說什麼我們就說什麼。Say what they say! 練就是了。


曠小勇


我想圍繞"中式發音特點"、"純正發音特點"和"改善發音質量"這三個方面談點我的看法,供你參考。

一.中式發音特點

1.沒有節奏感

節奏是一個音樂概念,指聲音的輕重、快慢和長短的變化組合。

好的英語發音具有明顯的節奏特徵!但是,我們講英語時,非常欠缺節奏感,單詞與單詞之間在音的流動上是孤立的,是支離破碎的。這樣的發音方式缺乏美感,難以吸引聽者的注意。

2.語調沒變化

英語的語調粗略地劃分有三種,即升、平、降,在這個基礎上又有更多、更豐富、更具個性的組合。

我們多數人講英語可以分為三種情況。第一種,從頭到尾只有一個調!第二種,有升、降調,缺乏平調。第三種有升、平、降三種調,但有時弄擰了!

三種人當中,第一種最需要改進,第二種需要豐富,第三種需要精進!

3.語音不標準

很多人講中文的發音與英語的發音完全沒有相同之處,這是危言聳聽!有區別,但也有共性!

不管你說什麼語言,音的形成,幾乎都要用到唇、舌、顎、喉、鼻等部位。因此中、英兩種語言的發音有區別,但也有共性。中文摸擬狗叫的詞叫"汪汪",英語叫"woof",前同後異!

學習英語語音,前同是有利條件,後異是要著力解決的地方。我們中國人說英語在語音上的毛病有很多,但最集中、最突出的毛病就是講英語時舌位居中,英美人士講英語時的舌位普遍靠前!不信,自己試一下,你立即會有感觸!

二.純正發音的特點

1.節奏突出

一個以英語為母語的人,無論什麼職業,無論什麼地位,無論什麼年紀,開口說英語,幾乎都有三個特徵。第一,有些詞讀得非常快,有些詞讀得非常慢。第二,有些詞讀得非常輕,有些詞讀得非常重。第三,有些音讀得非常短,有些音拖得特別長。這三個特徵就是英語節奏的底色,也是賦予英語具有音樂美感的基本條件。

講話人的文化層次越高,工作外聯屬性越強,其講話過程中的節奏特徵越鮮明、豐富!

節奏是英語語音流動的靈魂!沒有節奏的英語是沒有生機的,是無精打采的!

2.語調豐富

以英語為母語的人士講英語,語調非常富於變化,時升時降,多升一降或者多降一升,再加上平調的組合,顯得平穩自然而又多姿多彩!

平調是維持語音流動的基線,保持語流的穩定,當語調下行時,用平調把它拉起來,當語調上行時,用平調把它拉下來。這種應用,使升降、調的過渡顯得平滑流暢而不突兀。

3.語音鮮明

英語為母語的人士講英語,該用力的地方,毫不含糊。重讀時,當、當、當,把音敲得震聾發聵;爆破時,蓄勢待發,音一出口,非常給力,絕不軟綿綿、懶洋洋、有氣無力!

美國人講英語,對r音情有獨鍾,而r音的廣泛運用,成了美式英語的一抹亮色,可謂特徵非常鮮明!

三.改善發音質量

1.首先解決知的問題。

建議買一本美式英語發音的簡易教程。買來後,從頭到尾認真看,通讀一遍,使自己對英語發音的特點、規律、難點和注意事項有一個大致的瞭解。

不鼓勵買英式發音的書。因為美式發音的書裡邊一般都會對英式、美式發音的異、同進行綜合介紹。買一而得二,這就夠了。

2.其次解決練的問題。

(1).書後附有Mp3光盤,可以拷錄到自己的筆記本和手機上。另外,出版方應該也會提供音頻下載地址。接下來接是跟著讀和練。

(2).完成上述學習後,你可以去網上精選一些慢速英語來跟讀摸仿。這個環節很重要!這是對前一階段學習的鞏固和深化。音呀、調啊、節奏啊,所有的知識點全部應用在一個文本里邊,你發現自己有時會顧此失彼!沒關係!慢慢來!

把整個文本的朗讀全部拆解一遍!快慢、輕重、昇平降,連讀、失爆和延長,一個不放過!然後,反覆摸仿,把自己讀的,錄下來,再放給自己聽。也許你會沮喪,怎麼還是濃濃的中式腔?沒關係,堅持!

忽然有一天你發現自己獨自跋涉已經走了好遠好遠!你的發音已經蛻變,蛻變到連自己都想表揚自己!

(3).有了上面的基礎,現在可以去搜羅一些名人演講的視頻來摸仿、精進。頭條上就有很多。

如果你是男生,建議你摸仿Obama在幾次勝選前後的演講。他的發音質樸自然,偶爾流於隨意,但他對節奏的掌控是很多英美本土人士也望塵莫及的!更何況激情飽滿,火花四射!

其他人的,暫時不用管了。Bill Clinton的發音,有些音發得比較含糊,George W Bush的也是如此。Donald Trump的發音還可以,但用詞流於平易,平民色彩太濃了,都是什麼very, big, great, bad, fake的,不利於在練音時擴展詞彙。Jobs的演講也很不錯,可作為備選!

如果你是女生,建議你花些時間去摸仿Michelle的演講。她的演講也是巔峰之作,只可惜太少了!Hillary的也不錯,發音清晰是最大亮點,可惜快、慢組合太少了。畢竟年事已高,不容許啊!Ivanka的演講也是完美典範,有時間可以去多琢磨、仿讀!

(4).有了上面這些練習,現在你已具備了一定的鑑別能力。你可以去聽一些你認為不錯的各大主流媒體主持人的播音音頻,用心揣摸他們的播音技巧!還可以去摸仿各種大牌產品的廣告配音。四處出擊吧!

你在上口語課,應該是大學生了。這個時候學語音,從頭再來,心裡或許覺得緊迫而委屈,但只要你堅持,你會成為大贏家!繫系統統,重新建構,華麗轉身的瞬間早晚會來!


畫面英語


馬雲的英語發音一聽也是中國人的口音, so what?照樣是成功人士、人生導師、超級富豪。雷軍雷布斯的英語就更不要說了,所以人生成敗與英語水平及發音、口音沒什麼必然聯繫。說到底,語言是用來溝通的,不是用來炫的。盲目的模仿所謂洋腔洋調容易最終說的不倫不類,何必呢?

說一句難聽的話,所謂的標準的英音美音似乎只有我們的同胞更在乎,老外不會因為你的炫酷口音而覺得你很牛B。古今中外人們都只敬佩欣賞真正有本領的人,至於在華而不實的花架子上面真不值得浪費自己的寶貴時間。如你所言“發音沒有大的問題,音標、連讀、升降調都沒有大問題”已經足夠了。


雅思口語J老師


多看美劇


清香茶莊


這其實很正常。不妨去看看老外說漢語。你必須承認,有些老外學漢語還是下功夫的,學得也不錯。但只要一張口,一聽就是老外,不是中國人。因為他的發音帶著洋腔。中國人也一樣,從小說家鄉話,長大了學普通話。但別人一聽就會發現南腔北調的普通話裡帶有方言的口音。母語的口音是很難擺脫的。中國人英語說得再好,老外一聽就知道說話的人是中國人,符合事實。徹底擺脫母語的影響的人也是有的,但很少。當然,也有少數人的確可以徹底擺脫方言和母語的影響,比如,加拿大人大山的中國普通話就很標準。再看央視的主持人,不管家鄉是什麼地方,原來說什麼方言,只要一上鏡頭,無一例外,一口標準的普通話。

想徹底解決這個問題,只有一個笨辦法,就是不斷地模仿,不斷地練習。……


老王頭兒


帶中國口音,一是語言環境受限,二是模仿能力欠佳,三是不用太在乎,讓別人聽得懂是最主要的。


分享到:


相關文章: