上海話裡的這些“同名”馬路,居然不是同一條路?

在上海話裡,存在著很多發音相似的詞,說的時候稍不注意就很容易產生誤會!比如,上海有這樣四條路:河南路、滬南路、湖南路、下南路。雖然它們在普通話裡發音完全不同,但在上海話裡卻高度吻合。今朝,小布盤點幾組老上海都容易弄錯的上海馬路,下次去那裡可別搞混啦~

P.S.部分路名的上海話發音其實也略有不同,請注意仔細分辨哦~

↑點擊音頻仔細分辨哦!

01

“四大金剛”組

上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?
上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?
上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?

02

上中路和場中路

上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?

03

新華路和新滬路

上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?

04

九江路和虯江路

上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?

05

商城路和雙城路

上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?

06

大同路和大統路

上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?上海话里的这些“同名”马路,居然不是同一条路?

音頻:東方網合成(配音:錢程)

製圖:張菁瑜、李樂言、李翊


分享到:


相關文章: