新疆人怎麼說我愛你?

時間到了6月,雖然春天已經結束了。

但是不知道是因為高考還是因為大學生要離校,好多人後臺發信息讓教一下,我愛你、我喜歡你怎麼說。

看來6月也是一個悲傷和歡喜並存的月份。

今天買二贈一,除了這兩句,還有一句

01 我喜歡你

مەن سىزنى ياخشى كۆرىمەن.

Men sizni yaxshi körimen.

02 我愛你

مەن سىزنى سۆيمەن.

Men sizni söymen.

03 我忘了你

مەن سىزنى ئۇنتۇپ قاپتىمەن.

men sizni untup qaptimen.

這三個句式結構很簡單,是主賓謂。

句式結構是:我+你(把)+喜歡/愛/忘記(我).

要注意動詞後面的詞尾,維吾爾語靠詞尾會表明這個動作的主體到底是誰。

但其實不用搞這麼複雜,不用拿英語那一套語法來套維吾爾語。很多人第一次瞭解維吾爾語,只是聽說維吾爾語語法和漢語語法不一樣,動詞在後面,就打了退堂鼓。

在我來看,你把這種句型理解成為漢語的“把字句”,反而更容易記住,而且心理負擔也要小一萬倍。

我的建議是,如果你要表白本身不懂這句話的對象,那就不要賣關子,請把漢語意思也高速她/他。避免她/他在30年同學聚會上說,我當年很喜歡你,但是你留了一句話,我不知道什麼意思?

這樣就很尷尬了


分享到:


相關文章: