The Hedge and the Vineyard树篱和葡萄园

A foolish young heir, who had just taken possession of his wise father's estate, had all the hedges surrounding his vineyard torn out because they did not bear any grapes. By tearing down these fences, however, he lay his grounds open to man and beast alike and all his vines were soon destroyed. So the simple fellow learned too late that he cannot expect to gather grapes from brambles and that it is just as important to protect a vineyard as to possess it.

  • did not没有; 未; 的缩写
  • open to为…打开门; 对开放; 使通车
  • and all等等; 甚至包括
  • too late为时已晚; 过迟
  • expect to期待
  • brambles黑莓灌木; bramble的复数
  • and that而且,并且
  • just as正像; 正在…的时候
  • as to至于,谈到; 关于; 成比例
  • 一个愚蠢的年轻继承人,刚刚继承了他睿智父亲的庄园,他把葡萄园周围的树篱荆棘都拔掉了,因为它们上面没有葡萄。然而,他拆毁了这些篱笆,让庄园的地向人和牲畜开放,他的葡萄树很快就全部毁坏了。所以,这个单纯的人学到的太晚了,他不能指望从荆棘中采摘葡萄,因为保护一个葡萄园和拥有它一样重要。


    The Hedge and the Vineyard树篱和葡萄园


    The Hedge and the Vineyard树篱和葡萄园


    The Hedge and the Vineyard树篱和葡萄园


    分享到:


    相關文章: