戰“疫”MV

【中英文歌詞】

戰“疫”MV|愛佑華夏

作詞 伍剛 作曲 演唱 李季 英文翻譯 王春嬋

大愛無疆,為世界守望東方。

風雨無懼,逆行黃鶴白雲故鄉。

中華炎黃,愛佑五千年華夏。

滾滾長江,星辰大海擺渡慈航。

大愛崇高可量,堅貞無價,

愛佑華夏,中國堅強,從未倒下,

沒有一個冬天不可逾越,沒有一個春天不會到來。

大愛無疆,從未跟隨匆促時光改變。

天使臂膀,施展仁心護佑天下。

深情凝望 ,四海天下一家。

大愛無疆,春回大地溫暖萬家,

雪中送炭,風月同天愛佑華夏!

Love for China Staying Strong

Grand love is limitless defending world from east to west.

Never fear of hurricanes ,we are hailing in harm's way to defeat coronavirus saving yellow crane's hometown .

Chinese generations devote grand love for China staying strong five thousands years.

Yangtze River is flowing into seas and milky way which is sailing through storms.

Whose worth's unknown,although his height be taken.

Love for China is staying strong without fading away,

Without winters passing by, without springs never arrive

Within his bending sickle's compass come。

Angles's swings top up this world.

Day and night we are guiding and guarding the earth.

Love accompanied with coming spring is endless warming up whole humen beings family.

Meeting with needs shared with the same future ,love is endless blessing China!

監製:伍剛

策劃:朱力軍 張效慧 劉立峰 陳文斌 周友良

製片人:林興 徐向炎 於意

作詞:伍剛

作曲、編曲、演唱:李季

英文翻譯:王春嬋

承製:湖北琉特文化傳媒 湖北樂影文化傳媒 樂影教育藝術培訓學校

聯合出品:中國廣播網·央廣網 湖北廣播電視臺紀錄片部 湖北廣播電視臺音樂廣播事業部 湖北師範大學音樂學院


分享到:


相關文章: