1月26日,武漢市的1歲男童被送入重症醫學科隔離病房治療。令人欣慰的是,經過醫生們的精心治療,這個1歲的寶寶在2月6日就已經康復,2月13日出院了。
這條暖心的新聞給奔波在抗疫一線的醫務人員帶來了信心,也鼓勵了我們每個人,我們堅信會有更多的人痊癒出院,那麼出院用英語怎麼說呢?
◆“出院”英文怎麼說?
be discharged from the hospital
discharge [dɪsˈtʃɑːdʒ ]v. 准許(某人)離開
英文詞典對discharge是這樣解釋的:
to allow someone officially to leave somewhere, especially a hospital or a law court
允許…離開;(特別指)允許…出院;(根據法庭決議)釋放
例:
Patients were discharged from the hospital.
患者們被允許出院了。
He has a broken nose but may be discharged today.
他鼻樑斷了,但或許今天就能出院。
◆“早日康復”英文怎麼說?
①
speedy recovery
I wish you a speedy recovery.
祝你早日康復。
②
get well soon
We all hope you'll get well soon.
我們都希望你能早日康復。
③
Hope you feel better soon.
祝你早日康復!
康復出院後
一定要注意鍛鍊身體!
◆“鍛鍊身體”英文怎麼說?
work out
鍛鍊身體;健身
例:
James works out in the gym two or three times a week.
James每週在健身房鍛鍊兩三次。
She likes to work out in the gym after work.
她喜歡下班後去健身房鍛鍊身體。
◆“健身”常用英語裝備
裝備
運動鞋: trainer [ˈtreɪnə(r)]
瑜伽毯: yoga mat [ˈjəʊɡə mæt]
緊身褲: leggings [ˈleɡɪŋz]
器械
橢圓機: elliptical [ɪˈlɪptɪkl]
跑步機: treadmill [ˈtredmɪl]
登山機: climbing machine [ˈklaɪmɪŋ məˈʃiːn]
健身腳踏車: exercise bike [ˈeksəsaɪz baɪk]
啞鈴: dumb bell [ˈdʌm bel]
動作
推舉: press
引體向上: chinning
深蹲: squat [skwɒt]
俯臥撐: push-up
仰臥起坐: sit-up
伸展運動: stretching [ˈstretʃɪŋ]
慢跑: jogging
健美操: aerobics [eˈroʊbɪks]
舉重: weight lifting
閱讀更多 香港現代教育 的文章