02.24 男子忘恩負義,拋棄結髮妻子,妻子寫下一首詩,讀完大呼過癮

有句老話叫“痴心女子負心漢”,這話雖然說得有點絕對,可能冤枉了一部分男同胞,但歷史上的“負心漢”確實屢見不鮮。唐代詩人元稹的《鶯鶯傳》中的張生,其原型就是元稹本人,《鶯鶯傳》中的張生,並沒有像《西廂記》中的張生一樣,金榜得中之後回來娶了鶯鶯,而是對其始亂終棄,還為自己找了個美麗的藉口,說鶯鶯是紅顏禍水,“不妖其身,必妖於人”,說自己“德不足以勝妖孽”。

男子忘恩負義,拋棄結髮妻子,妻子寫下一首詩,讀完大呼過癮

《詩經》中也有許多男子拋棄愛人的詩篇,最著名的就是《氓》,“三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣”,是女子對男子最悲憤的控訴。

還有《日月》、《終風》、《中谷有蓷》,表達的都是棄婦對忘恩負義的男子的怨憤情緒。今天,我們一起欣賞一下《邶風·穀風》,這也是一首棄婦詩,但詩中的女子最後的覺醒,表達出來的堅強,令我們動容,也值得我們敬佩。

穀風

習習穀風,以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。採葑採菲,無以下體。德音莫違,及爾同死。

行道遲遲,中心有違。不遠伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦?其甘如薺。燕爾新婚,如兄如弟。

涇以渭濁,湜湜其沚。燕爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發我笱。我躬不閱,遑恤我後。

就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之遊之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。

不能我慉,反以我為讎。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予於毒。

我有旨蓄,亦以御冬。燕爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊餘來塈!

譯文:山谷中的大風颳得冷颼颼,天氣陰雨無常。曾經我們情投意合,一心一意過日子,你不該無緣無故發火把人心傷。採了蔓菁,又才蘿蔔,難道因為菜根苦就不要了嗎?當年的甜言蜜語我至今都沒有忘,我們曾經說過要同生共死。

出得門來腳步變得遲緩,心神不定欲行又止。我不指望你能遠送我,可是沒想到你只送我到大門口。誰說苦菜的味道苦?我認為苦菜的味道甘甜如薺菜。你另有新歡,新婚燕爾,好得就像親兄弟。

男子忘恩負義,拋棄結髮妻子,妻子寫下一首詩,讀完大呼過癮

涇水因為渭水的攪動才渾濁不堪,雖然涇水上面渾濁了,但是水底是清澈的。你正在燕爾新婚的時候,不屑於搭理我。既然你有了新歡,就別到我的魚梁上來捕魚,也別用我的魚筐來裝魚。我自身尚且不被待見,還有誰顧念我的後代?

面對湍流的河水,要靠著撐船才能渡過。遇上了平靜的淺溪,下水游泳就能過去。當初家裡什麼都沒有,全靠著我全心全力為你尋找。街坊鄰居們有了困難,我也會盡心盡力去幫忙。

你不再愛我,我並不抱怨,但是你不該把我當仇人。一片好心被拒絕,就好像有貨物不能出售。當年的生活多困難,你和我反倒恩恩愛愛。如今的生活有好轉,你把我當成了毒蟲,離得遠遠的。

男子忘恩負義,拋棄結髮妻子,妻子寫下一首詩,讀完大呼過癮

我也有儲備好的醃菜,足以度過這個冬天。你燕爾新婚多甜蜜,不該拿我來抵擋貧窮。對我又打又罵,家裡的活全靠我來做。既然你不念著當初的恩愛情,從今以後我們就徹底分開了吧!

這首詩中的主人公,是一位勤勞善良、堅定勇敢的女子。當初和男子在一起的時候,男子家中很貧窮,全靠著女子和他同甘共苦,才有了後來的好日子。在他們最苦難的時候,有鄰居需要幫忙,女子也會毫不猶豫地伸出援手。

後來日子好過了,男子就變了心,將女子逐出了家門。女子最後堅定不移地告訴男子,“不念昔者,伊餘來塈”,既然你變了心,我也不會對你苦苦哀求,從此以後,我們形同陌路,沒有你,我也可以過好日子!

這首詩中女子對男子的控訴,令人悲涼,但女子最後的果敢,卻令人敬佩。


分享到:


相關文章: