加拿大《省報》總編因用詞不當向華人致歉

就《省報》(The Provine)週三在頭版,以紅、黑體大字“中國病毒”(2nd CHINA VIRUS CASE IN B.C.)來形容卑詩省確診第二宗新型冠狀病毒一事,擔任《溫哥華太陽報》(Vancouver Sun)和《省報》總編輯的芒羅(Harold Munro)解釋,把新型冠狀病毒稱為“中國病毒”,是以地理位置來形容該病毒的來源起題,沒有歧視成份。

加拿大《省报》总编因用词不当向华人致歉

以地理位置起題

芒羅說,他就這件事與很多人交談過,也聽到不少聲音,他們覺得標題上的“中國病毒”一詞,可能會鼓勵對某族群種族歧視。

為此,他表示歉意。

芒羅強調,該報章無意這樣做,也無意給病毒給予另一個名稱。

當被問及在其編輯團隊中,是否有華裔加籍新聞記者時,芒羅回答是有的,不過他指出,他沒有問過他們對該標題的意見。

芒羅強調,對華裔加人造成的傷害致歉。


分享到:


相關文章: