李白詩“故人西辭黃鶴樓”中的“西辭”是什麼意思?

飛龍在天9783


唐玄宗開元十八年,李白在漢口一帶遊歷,恰逢落地而歸的孟浩然要東遊吳越。孟浩然的目的地是揚州,在江蘇中部,位於武漢的東北方向。他們餞別的地點是黃鶴樓,素有天下江山第一樓的美譽。黃鶴樓處於武昌西長江邊的山頂上,登樓憑欄,可極目千里。

兩位偉大的頂級詩人在黃鶴樓上告別,李白揮筆寫下了這首極富詩意,浪漫飄逸的贈別詩。



開篇前兩句,李白站在朋友的角度,書寫對方情況。點名了分別地點是黃鶴樓,時間是煙雨朦朧,繁花似錦的春天。西辭黃鶴樓實際上指辭去了西邊的黃鶴樓,因為滔滔長江是向東流去的,孟浩然也正是從這裡乘舟順流抵達東北方向的揚州。

很多詩句,要想正確理解,調換詞句順序是很重要的一種方法。比如,城闕輔三秦,風煙望五津。只有調換位置,才能正確理解。三秦大地,拱衛,輔佐著長安城。站在城樓上,彷彿能看到蜀中之地各個渡口上飄浮的風煙。

另外西辭之意,也可以指孟浩然站在帆船上,向西辭別了黃鶴樓上的朋友李白。至於說夕辭,可能性應該不大,通過整篇分析,也沒有出現與其相照應的景物。

本詩的絕妙之筆在後兩句,情境交融,意境深邃壯美。



詩人佇立江邊,凝望孤帆遠去,孤帆早已杳無蹤跡,詩人仍遙望著空空長江向天際流去。這兩句和岑參的,山迴路轉不見君,雪上空留馬行處,有異曲同工之妙,都表現了對朋友無限眷戀的惜別深情。

然而,不登高臨遠,不滿懷深情,怎能寫出如此優美的千古麗句,怎能達到,唯見長江天際流的純淨境界。

一家之言,請多包涵。


江湖夜雨92


“故人西辭黃鶴樓”,是李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》這首詩的第一句詩。

李白寓居安陸期間,結識了比他大十二歲的孟浩然,並很快成了摯友。公元730年,也就是唐玄宗開元十八年三月,此時正是春光明媚,風景無限好,李白卻得知好友孟浩然要去廣陵,也就是現在的江蘇揚州,心中即便有一萬個不捨,也必須依依作別。於是,就邀請孟浩然在江夏,也就是現在的武漢市武昌區的黃鶴樓相聚。幾天後,孟浩然乘船東去,李白到江邊送別而作此詩。

“故人西辭黃鶴樓”,這一句詩,用在整首詩的開始,也表現出作者對老友的愛慕和惜別之情。而黃鶴樓,傳說古代仙人子安承黃鶴過此,又傳費禕登仙駕鶴於此。更體現出李白對孟浩然的尊重之意。詩裡的“西辭”,應是方位詞,也就是說,孟浩然離開黃鶴樓,而黃鶴樓正是在廣陵之西邊,向李白頻頻揮手告別,乘船東下揚州。這是我的個見,還請海涵!


子龍zh


孟浩然從湖北到廣陵去,李白在黃鶴樓給他送行,因為黃鶴樓在廣陵之西,所以說西辭是向東走的地方。充分發揮想象就好——孟浩然邊走邊向前來送別的李白揮手告別,李白位於黃鶴樓,孟浩然是向西告辭,所以有“西辭”語。一家之言,無稽之談,一笑了之就好!


分享到:


相關文章: