英語口語:常用的英文短信用語

英語口語:常用的英文短信用語

sms messages are fast, cheap and fun. they now are as common as telephone calls, and have become anew trend all over the worldl here are some tips on using sms, or short message

service, to get your message across in english.

全球興起了一股新的熱潮.手機上的熱潮!因為"sms”因此短信變得和電話一樣普及。這而有一些使用sms短信上的建議,或"short message service”,用英語收發短信。

text me!留言

english has a very difficult spelling system, and it can take a long time to spell out one word. so, many people now shorten words to speed up the process. this saves time and money, but it can also confuse people if they are not familiar with the current trends. also, mastering the language of text messages first requires mastering english

英語有的拼寫體系非常的複雜,並且拼出一個單詞需要很長的時間。因此,很多人就開始縮寫這些單詞。這樣省錢省時,但如果人們如果不熟悉現在的時尚朝向,同時也可能讓讓人大惑不解。而且,要掌握短信英語必須先掌握英語。

acronyms首字母縮寫

sms slang can be broken up into two basic categories; acronyms and contractions. acronyms are words formed from the first letter of several words (such as un for united nations).jn text messaging, acronyms are used for common phrases. additionally, single letters may replace words that they sound like. check out these examples;

"sms"俚語可以分成兩種:首字母或縮寫。首字母是由幾個單詞的首字母組成的(例如:”un”就是"united nations 9)。在短信中,首字母是常用的短語。此外,單獨的字母也可能取代聽起來類似的單詞。看看這些例子:

contractions收縮

sms contractions aren't the same as regular ones like "don't"or"they're", but the purpose is the same; to remove unnecessary parts of words while keeping the meaning clear. vowels are often eliminated, but you can still make out the general sound of the word. the number "8" sometimes represents the sound of "eight", so "later" becomes “or". the number "4" is also common as a replacement for the "for" sound as is”2”for "to". take a look at these sms contractions;
"sm s”的縮寫和一般的”don't”或者”they're”,的縮寫不一樣,但是意圖是一樣的:去掉不必要的部分同時保持意思明確。元音常被去除,但仍能辨別出單詞一般發音。數字48”有時代表”eight"的音,因此"later”變成了”18r”。數字“4”也常用於替代”for".就象42”取代”to”。看這些"sms”的縮寫:

can you keep a secret?

sms is definitely convenient, but it should be used for casual conversations while keeping your audience in mind. youshouldn't be sending text messages to your boss! additionahc remember that messages sent can easily be saved and retrieved,0 r even sent to the wrong person - so you may find yourself ln an embarrassing situation if you are not cautiousl the next time you want to send a very personal message think carefully before you press the "send" button or you might end up sending your boss a message meant for your sweetheart!

"sms”肯定非常方便的,但應該只用於休閒的對話並且一定要記得你發短信的對象。你不該向老闆發短信!此外,短信很容易被儲存或取回,甚至發錯給了別人一因此如果不當心的話,你就可能陷入尷尬的處境!下次要發非常私人的短信的話記得在在按“發送”之前仔細想想否則你可以捋發繪你愛人的短信發到你老闆的手機上!


分享到:


相關文章: