疑難解答:“樹立”“豎立”何不同

疑難解答:“樹立”“豎立”何不同

 “樹立”跟“豎立”的不同

杜老師:

我在做作業時,將“樹立”“豎立”這兩個詞用顛倒了,請您說說它們如何造句。謝謝!

韓國留學生 萬學敏

 

 

萬學敏:

“樹立”是建立的意思。例如:

(1)雷鋒給年輕人樹立了一個好榜樣。

(2)在學校裡要樹立起勤勉學習的良好風氣。

(3)我們要樹立一個信心,就是這個工程一定能夠按時優質完工。

(4)樹立起好的社會風尚,是當前一件大事。

(5)他年輕時就樹立了為祖國繁榮富強而奮鬥的遠大理想。

從這些例子可以看出,“樹立”的對象,一般是抽象的、好的事物,例如“榜樣”“風氣”“信心”“理想”等。

“豎立”的意思是使物體直立,也就是一端向上,一端接觸地面或埋在地裡。例如:

(6)大樓前的廣場上豎立著一根旗杆。

(7)院子東側豎立著一塊紀念碑。

(8)屋子前面豎立著先生的石像。

從上面的例子可以看出,“豎立”的對象一般是具體的物體,例如“旗杆”“石碑”“塑像”“支架”等。因此,指抽象事物時,宜用“樹立”;指具體物件時,宜用“豎立”。

《語言文字報》原主編

疑難解答:“樹立”“豎立”何不同

“軋”跟“壓”的不同

杜永道

杜老師:

我在一個網站上看到“被汽車壓了”的寫法,這種寫法對嗎?

馬來西亞讀者 張綜紋

張綜紋:

“被汽車壓了”中的“壓”宜改為“軋”。

“壓”(yā)指從上向下施加重力。例如:

(1)他用切菜刀使勁一按,蒜被壓扁了。

(2)缸蓋上壓著一塊石頭。

(3)用銅尺把紙壓住。

(4)袋子太沉了,他被壓彎了腰。

這種從上向下施加的力還常被比喻性地用來指“施加壓力”。例如:

(5)你們不能以勢壓人。

(6)他有泰山壓頂不彎腰的勇氣。

“軋”(yà)指滾壓。例如:

(7)壓路機把地面軋平了。

(8)拖拉機把路上的石頭軋碎了。

(9)車輪把腳軋傷了。

(10)汽車軋死了一隻雞。

因此,宜寫成“被汽車軋了”。

《語言文字報》原主編 杜永道

《人民日報海外版》(2013年07月13日)


分享到:


相關文章: