中央歌劇院版《女人心》的“一半”哲學

中央歌剧院版《女人心》的“一半”哲学 | 乐评

文 |月旦平

4月20日晚,中央歌劇院版歌劇《女人心》在國圖藝術中心上演。指揮楊洋與青年導演王珩領銜中央歌劇院交響樂團、歌劇團以及合唱團為觀眾呈現了一場豐富多彩的視聽覺盛宴。作為音樂會形式,此版《女人心》更像是半舞臺式的演出,而對於古典和現代元素的選擇,不管是內容還是形式上,此版《女人心》力求某種平衡,那就是:一半古典,一半現代。

意大利喜歌劇《女人心》劇名原文直譯“女人皆如此”,它是莫扎特與劇作家達·蓬特合作的《費加羅的婚禮》和《唐璜》之後的第三部歌劇。這三部歌劇都緊扣揭露人性的美與醜上,但《女人心》更接近普羅大眾的描繪,進一步說,它就是今天我們身邊的事。它用兩個男人去測試女伴是否忠誠的故事,來揭示愛情中的變與不變、失與得。正因為這樣的故事,用現代的元素去表達也就合情合理了。

不難看出,此劇進行了多方面現代性的探索。例如,此版《女人心》用新創作的中文臺詞替代了宣敘調。這些中文臺詞對於整個劇情走向起到了重要的闡述、推動作用。臺詞中也加入了不少現代時髦語言,力求接地氣。舞臺的呈現上,底幕掛著歐洲古典劇場的觀眾席圖,現場觀眾彷彿從舞臺幕後的視角觀看了舞臺上的演出。舞臺上擺放著衣架、道具箱、化妝臺等,這些道具呈現的是現代的工業風格。演員的衣著上,除了阿豐索是18世紀古典風格,其他人屬於偏現代的風格。手機、《演員的自我修養》書、cos play注射器等道具素材的運用,加上表演,給觀眾帶來不少笑點。

重唱在《女人心》中佔據著重要地位,例如第一幕結尾的六重唱,6位主演在快速的節奏中,聲線起伏變化、音量的大小控制與樂隊的伴奏錯落有致,均衡不失細膩,在突出的地方又極具張力,生動展現了此時人物的各自內心。不過,即便是重唱、詠歎調,因為此版表達的需要,還是被刪了不少段落,但這種刪減,並沒有影響音樂和劇情表現,反而使之更加精煉。對作品的修改是我們面對經典作品的一種現代處理手段,雖然這有時觸犯了原作的意圖。

除此之外,作品結尾也用了“一半”的哲學:原版的故事是兩位女主請求原諒,兩對情侶和好如初。但這一次,導演不要為了團圓而團圓,而是將錯就錯,讓芙迪莉吉和費蘭多擁抱在了一起,至於古列莫,他拒絕了費蘭多前女友多拉貝拉的好意。這個結局既有趣,又激發了我們更多想象的空間。

並不是所有作品都可以用“一半”的哲學去表現,《女人心》原作促發了

古典與現代的融合,這版《女人心》既是對歷史的回顧,也是對當今的反映。《女人心》反映了啟蒙主義思想,至於劇中所探討的忠還是不忠,我想莫扎特並不想判斷,以積極心態,用理性和智慧去對待問題,這才是問題的關鍵。這麼說來,“女人皆如此”本身就是一個偽命題了,就像原作說的那樣:這是嬉戲,別當真!

- THE END -

快手、抖音賬號

近期熱門文章

是為了聲樂藝術而追尋技術,還是為了技術追尋聲樂藝術?

一百年前的五四運動,為中國音樂帶來了什麼?

韓雪假唱背後,飲鴆止渴的音樂劇“粉絲經濟”

你所不知道的巴黎聖母院和音樂的故事

音樂教師有哪些隱性負擔?| 爭鳴

足不出戶,跟世界排名前30音樂院校導師直接上課

北京合唱節5月開幕,音樂週報與北京音樂家協會邀全國合唱團晉京展演

訂閱2019年《音樂週報》,戳這裡!

民族管絃樂隊座位究竟怎麼排?

唱合唱,你的聲音“炸”嗎?

Q:想訂閱《音樂週報》?

A:請進入“音樂週報”微信公眾號,點擊下拉菜單“訂閱報紙”。

A:發這裡 [email protected]

Q:想合作?

中央歌剧院版《女人心》的“一半”哲学 | 乐评


分享到:


相關文章: