有意思,聽郭德綱版《探清水河》,樂翻了一眾人馬

有意思,聽郭德綱版《探清水河》,樂翻了一眾人馬


知乎上有個問答:如何看待張雲雷《探清水河》突然火遍全網?

置頂的答案很有意思:

本著推廣傳統曲藝的心,在朋友們問我要探清水河的時候,我都發給她們郭老師的版本,然後就沒有下文了。

後來又發了小辮兒的吉他改良版,然後那群女人的手機鈴聲都換了……

說明什麼?

這位網友的分析是,“傳統曲藝真的太小眾了”。意思很明顯,郭德綱老師的版本是傳統的,大家欣賞不了;而張雲雷的改良版更迎合現代人的欣賞習慣,所以會火——當然小辮兒哥哥的女人緣也有加持吧!

我們先聽一下流傳較廣的郭老師的一個版本。

有意思,聽郭德綱版《探清水河》,樂翻了一眾人馬


自古評論出大神”。

在網易雲音樂此版本下置頂的評論是:我就是聽家暴的感覺來的。

——站臺者眾。

還有:

桃兒唱的感覺好像是大蓮好不容易爬上來又給桃兒踹下去了

我就是來聽聽老郭是怎麼把大蓮推下河的。嗯。

嚇得我吃的從在嘴裡掉出來——有氣勢,郭老師。

這些調侃和揶揄當然無傷大雅,甚至讓人覺得很配桃兒老師相聲家的身份。

有意思,聽郭德綱版《探清水河》,樂翻了一眾人馬


其實聽慣了張雲雷的版本,乍一聽郭老師的確實有點不適應。

朋友對我說,第一遍聽老郭唱這歌,就覺得一個喝嗨了的中年老男人在KTV裡叉著腰“夯”歌,高喉大嗓,興道十足。可是慢慢地你會聽出藏在裡面的京腔京韻來。

本人表示贊同。KTV的感覺確實有。郭老師這個版本是重新編曲混音版(remix),出新是出新,就是感覺有些喧賓奪主了。有網友指出“伴奏聲音再低些就好了”“伴奏聲也太大了吧”,很能說明問題。

趙俊良先生傳統唱法,其伴奏樂器更簡單。一是竹板(又稱御子,玉子),二是三絃。但唱起來是原汁原味的太平歌詞。若郭老師穿上大衫兒,打起竹板兒唱這首《探清水河》,絕對有板有眼,效果會更好。

支持郭德綱的網友把他和張雲雷的做了比較,認為郭老師勝在傳統——他唱的是北京小曲,雲雷唱的是流行歌曲

郭老師唱的是真好,感覺勁很足。辮兒哥哥那版是柔情,娓娓道來。各有各的好。

郭德綱是說書人的角度唱的,張雲雷是把自己代入唱的。

還是覺得這個更好聽……傳統小曲這個才更有韻味,你們喜歡的版本已經不是小曲了,只能說是流行歌曲。

有意思,聽郭德綱版《探清水河》,樂翻了一眾人馬


評論很有見地——雖然郭老師還可以更“小曲”一點兒。

其實張雲雷對促進這一傳統曲目的傳承也是功不可沒的。他的創新和“網紅”屬性一方面使他和這首歌火了起來,另一方面也間接地使人們開始關注那些不絕如縷的民間曲藝。

自張雲雷後,網絡上改編、翻唱《探清水河》者眾。像曉月老闆、摩登兄弟、黃詩扶、豆子糖等等。他們多在兩個方面努力:一是繼續尋找音樂多樣化的可能性——配器上能否更多樣化,風格上能否和其他曲風甚至說唱結合;一是在內容上盡力還原原曲被刪減的部分——哪怕改編一點——雖然所謂的“不可描述”的內容,現在看也沒什麼!

希望所有人的所有努力能讓我們看到《探清水河》的新面貌。

有意思,聽郭德綱版《探清水河》,樂翻了一眾人馬

您認為《探清水河》誰唱的更能打動你?歡迎評論。更歡迎您能分享出去,以期獲得更多人的看法。


分享到:


相關文章: