阿歷克斯·卡茨 Alex Katz

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

阿歷克斯·卡茨

Alex Katz

1927年生於美國紐約的布魯克林區。1949年至1950年在緬因州的斯考希根繪畫雕塑學校學習。1954年在紐約的洛克美術館(Roko Gallery)第一次舉辦個人展,此後從藝近50多年,在世界各地多次舉辦個人展覽,近10年來更是得到了世界範圍藝術界的認可,對年輕一代的藝術家有著巨大的影響。在對他熟悉的社會人物的描繪中,他用優美的、時尚的人物造型構圖,關注細節表現,手法簡潔,色彩對比鮮明,大面積的平塗色域和熟練的技法完美結合,沒有敘事性和情節性,他的畫作一直以易於理解、新穎的形象面世。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Five Women, 1977

“我願意將我的生命奉獻給繪畫。

Alex Katz 影像資料

卡茨是一個前蘇聯移民的兒子,出生在一個猶太家庭。1928年,他們全家搬到紐約皇后區的聖奧爾本斯,卡茨就在那裡長大。1946年,卡茨考上了紐約的著名學校,庫珀聯盟學院(The Cooper Union College)。那是一座位於曼哈頓區的私立學校,由於其地緣優勢和極其少見的、能夠為全部學生提供全額獎學金的巨大資源,一直吸引著絡繹不絕的懷揣夢想的年輕人。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Yellow Flags, 2013 Woodcut in four colors 20 1/4 x 30 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Pink Flowers #II, 2002 Oil on board 22.9 × 30.5 cm

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Day Lily 1, 1969

1949年到1950年,他繼續到緬因州的史考細根繪畫和雕塑學院學習(Skowhegan School of Painting and Sculpture),在那裡,卡茨接受了“生活中的繪畫”這一對其畫家生涯至關重要的藝術概念。從那時開始,卡茨就把繪畫的目光集中在自己的生活周圍,家人和朋友成為了自己的模特,每天遇見的風光和景色就成為了畫布上的世界。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz,The Green Cap,1985,Whitney Museum

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Gray Dress (Laura), 1992 Screenprint in twenty-three colors 36 x 28 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Vivien, 1994 Prints and Multiples, aquatint 64.8 x 64.8 cm

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Portrait of a Poet: Kenneth Koch, 1970

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex, 1970

每年從6月初到9月中旬,卡茨都會從紐約SOHO的工作室裡離開,回到他在緬因州林肯維爾的住所,那是一間19世紀建造的隔板農舍。自1954年以來,卡茨一直是林肯維爾的夏季居民,他在這裡與當地的藝術學院和普通人建立了密切的關係。

上世紀五六十年代,當紐約正沉迷在美國抽象表現主義的宏大氣概和波普藝術的流行元素時,卡茨卻遠離了這股力量,獨立在緬因州完成了許多精緻的靜物畫、風景畫和人物畫。卡茨似乎並不關注藝術的革命與創新,反倒是本本分分地扮演好一個畫家的角色。他就像一個仁愛的父親、顧家的丈夫,平靜的家庭生活和恬淡的自然風光,愛人和孩子們的臉龐——他們一直是卡茨畫作的主題。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Forest, 2009 Woodcut and linoleum cut in eight colors 29 3/4 x 66 3/4 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Spruce, 1994 Aquatint in five colors 35 3/8 x 47 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Black Brook, 1992

卡茨創作畫的時候相當“自由”,他儘量讓繪畫行為本身快於繪畫時的想法。對於自由的理解,他說:上世紀50年代時的自由是要從畢加索和馬蒂斯的影響中解脫出來,以一種開放的方式去畫,就像波洛克那樣;而現在,它就變成了在無意識中去描繪,當畫一棵大樹的時候,顏料要快於想法之前進入畫布,那才是自由。在卡茨的人物肖像畫中有許多詩人的形象,這是因為他對詩歌很感興趣,而且他常常與一些詩人就藝術形式的某些觀點達成默契。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Sunrise, 1996 Woodcut in twenty-nine colors 32 7/8 x 26 3/4 inches 30 x 24 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Black Brook 10, 1995 Silkscreen in eleven colors 46 5/8 x 36 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Woods, 1993 Color aquatint 104.8 × 79.2 cm

阿歷克斯·卡茨專訪

安德里安·賽爾(Adrian Searle),雜誌及報紙撰稿人。1996年開始在《衛報》做藝術評論,也從事藝術展覽及活動的策劃工作。2004年擔任特納獎評委,近期任倫敦皇家藝術學院的客座教授。以下是他對美國藝術家阿歷克斯·卡茨(Alex Katz)的專訪,令觀眾從作品細節中瞭解到卡茨繪畫藝術的魅力。

阿德里安•塞爾(Adrian Searle)以下簡稱塞爾,阿歷克斯·卡茨(Alex Katz)以下簡稱卡茨。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz, Black Hat 2,2010,oil on canvas

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Black Hats IV, 2011 Prints and Multiples, Silkscreen in 68 Colors 73 x 183 cm

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Gray Ribbon, 1990

塞爾:這幅關於 “黑色帽子”的繪畫中,我看到除了那些構成人物輪廓的曲線之外,在畫面的下方有一個小的長方形。

卡茨:在繪畫創作的過程中我會去想什麼畫起來好看什麼不好看,在畫下這個長方形之後我感覺還挺好看的,就留下了。

塞爾:這個小長方形似乎也將這些流動的線條停滯了下來。通常筆觸都是有著特殊意義的對吧?

卡茨:是的,筆觸會給繪畫帶來能量,這些繪畫中的筆觸就為繪畫帶來了生命力。

塞爾:你說自己是個“用手臂作畫的人”,能為我們展示下是怎麼用手臂來作畫的嗎?

卡茨:例如在畫這樣一幅畫的時候,我拿著畫筆,然後這樣畫下來。

塞爾:你先畫下來線條是嗎?

卡茨:是的,我畫的時候很自由,儘量讓繪畫的行為本身快於自己在當時的想法,有時候我的繪畫都在線條裡了。我的繪畫中也可以看到手臂運動的軌跡。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Ada, 2011

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

卡茨為妻子Ada創作的肖像之一

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

卡茨(右邊)與妻子Ada(左邊)

塞爾:你在繪畫中追求讓平面化更加有趣,是嗎?

卡茨:在五十年代那時候人們追求的是讓繪畫表面看起來更有衝擊力,平面化也是這樣的一種嘗試,因為在二十世紀五十年代之前的繪畫大多都像印象主義(Impressionism)一樣表面很柔和。

塞爾:你在繪畫中描繪了你周圍的生活和朋友,這是為什麼呢?

卡茨:其實繪畫是關乎創造的,很多藝術家都在尋找他人沒有畫過的東西,我覺得如果我從我周圍的事物和朋友畫起的話,就不會和任何人的繪畫有重複的地方。

塞爾:我很喜歡這幅作品中你畫的雲。

卡茨:我不想以一種很無聊的方式來畫雲,於是在藍天下用了黃色來代表柔和的光,這樣的方式其實只是想畫得有趣一些。從這些雲到畫面下方的船隻其實中間有很多緊密的內容,看起來空曠但有很多豐富的小細節。

塞爾:我都能想象你抿著嘴認真畫這些細節時候的樣子。

卡茨:是的。在這些白色的船周圍也可以看到一些白色的細節。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

卡茨畫中的海鷗(細節圖)

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Moose, 1983

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Moose, 2013

塞爾:在我之前來看展覽的時候,有一幅作品深深的吸引了我,這幅海鷗作品中光影的效果,從海鷗上方的翅膀一直到下方的翅膀都運用得精湛巧妙,你是怎麼做到的?

卡茨:我認為這是我的一幅完美之作。我為這幅作品構思了很多,其中一隻翅膀要大於另一隻,作品取材於一張照片,但卻有著照片所不具有的感情。

塞爾:在海鷗肚子上的灰色不僅代表了它羽毛的顏色,是不是還代表著陰影?

卡茨:這幅作品很有些迷惑人,讓人無法著眼去看海鷗是在往上飛還是往下飛,肚子上的是陰影還是灰色的羽毛。我覺得這是我畫的最好的作品之一。

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz, Round Hill, 1977, Oil on Linen. Los Angeles County Museum

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz,Summer Picnic,1975

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Ariel, 2016

塞爾:這幾幅作品是不是你在美術學院畢業之後創作的真正意義上屬於自己的作品呢,是不是和學院派繪畫毫無關聯呢?

卡茨:是的,這些也是取材於照片畫的。

塞爾:畫的是你和你兄弟嗎?

卡茨:不是,是我兄弟和他朋友在皇后區時。

塞爾:你那時畫的手肘部分還有些問題。

卡茨:還有腳也有問題,可以說大多數部分都有問題。從一個視角去創作現代繪畫很有問題,沒有陰影,沒有模特,沒有視角,要畫的很平面化。在學校的時候老師會給我們很多繪畫的限制,當時我剛畢業想要擺脫這些規則。

塞爾:你畫中的人物看起來可以永葆青春。

卡茨:繪畫要呈現出的就是即時的一瞬間,要將這一瞬間變成永恆。在席勒的作品中也是如此,這是一件很有魔力的事。其實在音樂中將一瞬間永恆化很簡單,而在繪畫中想要將一瞬間永遠凝固下來是很困難的。

(來源:youtube 編譯:孟媛)

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz, Roof,1989,oil on canvas

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz, January 7, 1993,oil on canvas

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Good Morning, 1975 Screenprint in nine colors 37 1/2 x 28 3/8 inches

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Rain, 1989 Oil on canvas, 54 x 72 in

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Alex Katz,Night House, 2013

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

4:30 PM, 2017

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

Red House, 2016

特別推薦

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

年度藝術人物-新經典

ARTISTS OF 2018

正式出版發行

應天齊|當代與民間

徐仲偶|大我人生

隋建國|十年

陳堅|讓內心豐滿

白明|當代只有個體

黃淵青|“元”繪畫

張恩利 |內心的自由

陳文令|絕地生花

鄔建安|無妄

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

長按下方二維碼獲取藝術文獻

阿历克斯·卡茨 Alex Katz | 我愿意将我的生命奉献给绘画

點擊“閱讀原文”獲取《庫藝術》最新書刊


分享到:


相關文章: