「英語口語」“不感興趣”用英語怎麼說?

興趣不僅是對事物的喜好和關切的情緒,還是做好很多事情的基礎~~ 可是明明不感興趣的人或事兒偏偏在你眼前晃,你是不是快要炸毛兒了?這種鬧心的感受老外是咋表達的,接著往下看吧~~

1. Not look twice at

不想多看第二眼,說明你沒看上也不太感興趣。這個道理中西方都差不多。

例:I wouldn’t look twice at someone like him.

他這種人我都不帶看他第二眼的。

2. Watch paint dry

除了看錶能體現出不感興趣,坐等油漆幹也是無聊透頂,說明半點兒興趣也沒有。

例:To me, watching golf on television is about as interesting as watching paint dry.

對我來說,在電視上看高爾夫球比賽跟坐等油漆幹一樣沒勁。

3. Be past caring

Past除了有“過去的”意思,還可以表示“越過”,past caring也就是“不care”、“不關心”、“不理會”。

例:I don't care what you do! I'm past caring!

我才不關心你幹嘛呢!愛咋咋地!

4. Put sb off

興趣當然是發自內心的,不過有時也要靠外力感召。這個短語意思是“讓人失去興趣”。

例:His rudeness put me off him at once.

他那麼蠻橫,我頓時對他生厭。

如果想測試你的英語口語水平,小編可以可以推薦你去阿卡索外教網免費領取一節課試聽,點擊“瞭解更多”即可領取。


分享到:


相關文章: