in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!

可別小看了定冠詞the的作用,有它沒它意思可能大不同。

1

in red VS. in the red


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


☑The girl in red is my girlfriend.

那個身穿紅衣服的姑娘是我的女朋友。

(in black-穿黑衣;in pink-穿粉衣)

☑The printing company was in the red.

這家印刷公司出現了赤字

2

by hand VS. by the hand


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


☑People here still make clothesby hand.

這裡的人們依然手工製衣。

☑I took my sister by the hand.

拉著姐姐的

3

by sea VS. by the sea


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


☑Most exports went by sea.

大部分出口貨物走海運

☑We bought a small cottage by the sea.

我們買了一棟靠海的小屋。

4

in person VS. in the person


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


☑你必須親自參加這個會議。

You must attend this meetingin person.

☑他替我哥哥來幫忙了,還帶了啤酒和吃的。

The help arrived in the person ofmy brother, who brought beer and food.

5

in front of VS. in the front of

前者表示“在……外部的前面”,後者表示“在……內部的前面”

☑There are many trees in front ofthe classroom.

教室的前面有很多棵樹。(樹在教室外)


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


☑There is a big desk in the front ofthe classroom.

教室的前面有一張大課桌。(桌子在室內)


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


6

in case of VS. in the case of

前者表示“萬一……”,後者則表示“在……的情況下”

In case of fire, please ring the bell.

萬一失火,請拉警鈴。


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!


In the case of learning Chinese, many foreign students feel hard.

對於漢語學習,很多外國學生覺得困難。


in red 和 in the red 大不同!說錯對方跟你急!



分享到:


相關文章: