「图说图乐」“有没有手机、笔记本电脑、iPad ……”

“有没有手机、电脑、iPad ...”每次经历机场安检,都能听到这熟悉的提示语。于是乖乖的掏出这些东西单独过安检。


「图说图乐」“有没有手机、笔记本电脑、iPad ……”

「图说图乐」“有没有手机、笔记本电脑、iPad ……”

这一语境逻辑下,安检员口中的“电脑”应该指的是笔记本电脑,“iPad”显然不单指苹果名下的平板电脑,而是泛指所有平板电脑。

有一次,喜欢较真的我终于憋不住和安检员说:如果我有一台华为的平板电脑是不是可以不拿出来呢?

不解我问话为何意的安检员一定以为我在故意捣乱。

或许是苹果的首创效应及其影响力太强大了,以至于“iPad ”理所当然的成了平板电脑的代名词,这在一般场合下也就罢了,谁也管不了大众的喜好和语言习惯。然而,在国门这样的场景下,在专业的安检员的工作语言中,也如此习惯性的用“iPad”代表一切平板电脑是否不合适?关键还在于他们是否根本没有意识到这样的替代的不合适。

遗憾的是,至今且不止一个机场的安检通道里,仍然重复着这样的提示语:“有没有手机、电脑、iPad ...”。


分享到:


相關文章: