你知道人民幣上「中國人民銀行」是誰寫的嗎?

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

2018-10-01

人民幣上“中國人民銀行”六個字寫得力足豐潤,典雅和諧,剛柔並濟,它們是誰書寫的呢?因為檔案沒有記載,這個問題曾一度撲朔迷離,莫衷一是。

上個世紀80年代初,全國興起了一股書法熱,人們便對人民幣上“中國人民銀行”六個字產生了興趣,紛紛猜測誰是這六個字出自那位大家。

1983年3月1日的《山西日報》刊發了一則《“中國人民銀行”六個字是冀朝鼎手筆》的文章。此文一出,立刻在全國引起反響,上海《新民晚報》也載文說這六個字為冀朝鼎書寫。而還有報紙卻說是中國人民銀行首任行長南漢宸書寫了這六個字。因為南漢宸行長也寫得一筆好字。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

看到這樣的報道,馬老很生氣,“本來我是不想把這秘密說出來的,事情過去了30年了,南漢宸行長也去世了,但我不能看著報紙以訛傳訛。如果我把這個秘密帶走,就對不住南漢宸行長和寧嘉風、鄭伯彬同志。”

於是,馬老給時任中國人民銀行總行副行長鬍景雲寫了一封信,並附上刊有《“中國人民銀行”六個字是冀朝鼎手筆》的山西日報樣刊。在信中,馬老表示堅決不同意《山西日報》登載的“中國人民銀行”六個字系冀朝鼎手筆的說法,質詢總行《山西日報》上的說法是否總行提供的資料,並要求總行能夠調查此事。

總行調查,認定“中國人民銀行”為馬文蔚書寫

收到馬文蔚的來信後,總行馬上給他回信說:《山西日報》所載《“中國人民銀行”六個字是冀朝鼎手筆》的報道不是總行提供的資料。我國為了避免人民幣遭到破壞,對人民幣票面上的每個部位設計、製版和印刷都是保密的,從不公開。對《山西日報》的報道我們另去函查詢。你提出的人民幣上面的字是南漢宸行長在任期間編定的是屬實的,關於“中國人民銀行”六個字到底是誰的手筆,請你能把當時的詳細情況向我們介紹。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

與此同時,總行先後派出金融研究所的陳溶和高級工藝美術師張作棟、陳明光帶著“絕密一號”存檔手跡赴晉調查此事。

調查人員到山西作了詳細調查,並進行了嚴格的技術鑑定後,寫出了《關於馬文蔚書寫“中國人民銀行”行名字的情況》認定報告,報告結論指出:從馬文蔚同志談當時書寫情況,特別是說明字是寫在虎皮宣紙上的,是方塊形寫成的字,和我們所存原稿相對是一致的;從這次調查時,馬文蔚書寫的字體、字形及筆法看,雖多年未寫,年紀也大了,字看起來也蒼老一些,但與原稿相比較,筆跡還是一致的。

於是,中國人民銀行總行明確認定:“中國人民銀行”行名及人民幣面額漢字的書寫者是馬文蔚。1984年9月,中國人民銀行總行特發公函指出:馬文蔚同志是一位對銀行建設有貢獻的舊知識分子,1950年受南漢宸行長委託,為人民幣題寫了“中國人民銀行”等字。

隨後,總行一次性發給馬文蔚5000元人民幣作為稿費。同時,為了表彰馬文蔚先生對金融事業所做出的特殊貢獻,以及他對工作的嚴謹作風,為改善其住房條件,特撥專款{{14000:0}}元給馬老。

1984年7月,《北京晚報》率先發出消息:《題在人民幣上的“中國人民銀行“六字為馬文蔚書寫》。

1986年4月,《天津日報》和《長江日報》先後報道了此事,全國多家媒體予以載。1987年7月24日,《南方週末》刊發周學對馬文蔚的專訪報道,進一步確認了“中國人民銀行“六字繫馬文蔚所書。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

1950年初春,我國政府決定設計發行第二套人民幣,以適應新中國成立後,國民經濟迅猛發展的需要。政府決定由時任中國人民銀行印刷局副局長的王顯周負責組織中央美術學院羅工柳和周令釗設計人民幣圖案,由中國人民銀行第一任行長南漢宸負責徵集人民幣題字。

第二套人民幣是我國首套完整的貨幣,具有重大的歷史意義。南漢宸行長對題字十分為難,是繼續沿用第一套董必武寫的楷書呢,還是請人再寫?為此,南漢宸請示了周總理。周總理表示,鈔票代表一個國家的形象,馬虎不得。

“馬虎不得”,那讓誰寫呢?南行長想到了經濟研究室的研究員馬文蔚。

馬文蔚,山西省太原市陽曲縣黃寨村人,生於1904年,1930年畢業於南京中央大學經濟系,後供職於中央造幣廠當審核主任,曾在孔祥熙部下做過事。1949年6月,經薄一波介紹到中國人民銀行總行工作,曾任參事、金融研究員。此人性格剛毅,博學多才,尤善書法。

1950年4月的一天,領受了重寫人民幣上用字的行長南漢宸,叫人把馬文蔚請到辦公室。為了不增加馬的壓力,略施小計,只說讓馬與自己比試比試寫字。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

馬文蔚拿來了自己平時練字的毛筆,只見南行長正在把天藍色的虎皮宣紙剪成四方小塊,讓馬文蔚跟著他寫“咱們銀行”。雖然感到行長今天有點特別,不過馬文蔚也沒多想,於是便拉開架勢,跟行長寫了起來。馬文蔚跟著南漢宸反覆寫“中”、“國”、“人”“民”、“銀”、“行”、“元”、“角”、“分”、“壹”、“貳”、“叄”、“伍”、“拾”等字。寫完後,兩人一起選出馬文蔚寫得“比較好的一組”,這組字便成了後來第二套人民幣票面上的全部漢字。而兩人也為國家嚴格保守了這個秘密,從未與人說起。所幸他們選定的字都存檔保管。

馬文蔚為人民幣題寫的“中國人民銀行”的字樣,很多人認為字形與魏碑相似,而基本筆畫仍屬隸書。但據學者考證,這種字體叫“張黑女”碑體,讀作張(zhāng)黑(hè)女(rǔ),音(張賀汝),是書法的一種碑體它是北魏碑體的故名,被認為是北魏碑體中的精品。

而北京市長安大街西邊的中國人民銀行總部大廈上,那幾個大字也是用的馬文蔚的書體。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

在1957年“大鳴大放”中,馬文蔚被打成“右派”,並於1958年4月遣回陽曲縣農村老家勞動教養,右派帽子一載就是二十幾年。而中國人民銀行首任行長南漢宸,也在1967年史無前例的無產階級文化大革命中就被迫害致死了。

第4套人民幣準備發行的時候,總行決定把“中國人民銀行”的繁體“國”、“銀”兩字改為簡體,於是給居住在陽曲縣的馬文蔚發函,約請馬老重寫簡體的“國”和“銀”。可是,馬文蔚老先生已年近八旬,又有哮喘病,握筆已不穩,未能再寫這兩個簡體漢字。最後,北京印鈔廠的專家們經過細心臨摹馬文蔚先生的筆體,終於臨仿出了簡體的“國”和“銀”。

現在用的人民幣“中國人民銀行”中“國”字的“口”與“銀”字的“艮”,仍然是用的馬文蔚的原跡,只有“國”字的“玉”和“銀”字的“金”,則是印鈔廠的專家們仿寫的。

每套人民幣中漢字的變遷:

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

第一套是繁體字,柳體楷書,由董必武所寫。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

第二套人民幣是繁體字,漢字是由當時在中國人民銀行任金融研究員的馬文蔚先生書寫的。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

第三套人民幣票面上的面額漢字改用了印刷宋體字,但“中國人民銀行”行名六個字仍然沿用。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

第四套人民幣,又重新把面額文字由印刷宋體字改成了馬文蔚的手跡,同時把行名和麵額漢字中的繁體字改成了簡體字,異體字改成了正體字,舊體字改成了新體字,但仍用馬文蔚的書體。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

目前流通的第五套新人民幣票面上面額漢字改用了印刷宋體字,但“中國人民銀行”行名六個字仍然沿用馬文蔚的書體。

你知道人民幣上“中國人民銀行”是誰寫的嗎?

現在中國銀行所使用的行名書法為著名詩人,歷史學家,中科院首任院長郭沫若所題寫。



分享到:


相關文章: