風景風光篇
風景/風光:scenery/landscape
目的地:destination
景點:tourist attraction/scenic spot
遊覽:sightseeing (n.)/see the sight
歷史古蹟:historic site
文物:cultural relic
位於:be located in
以…而聞名/作為…而聞名:be famous for …/be famous as
享譽盛名:earn a great reputation
有…年曆史:has a history of … years
面積/人口:area/population
平方公里:square kilometers
規模:scale
漁村/水鄉:fishing village/water town
偏遠地區:remote areas
日出/日落:sunrise/sunset
溼潤的/乾燥的:wet(humid)/dry
宏偉壯麗:magnificent
治療疾病:treat diseases
溫泉/瀑布:hot spring/waterfall
園林建築:garden architecture
寺廟/殿堂:temple/hall
塔:pagoda/tower
樓:mansion
亭:pavilion
溪/河/海:stream/river/sea
林/田/*牧:forest/field/pasture
東南角/東南部:southeastern corner/southeastern part
華北:North China/northern China/northern regions of China
陝南:southern Shaanxi
江南:Yangtze River Delta
山東省中部:in the center of Shandong Province
*蜿蜒小路:winding road/trail
朝聖/朝聖者 pilgrimage/pilgrim
*避暑勝地:summer resort
*美不勝收:too many beautiful things to be appreciated at once
*聞名遐邇:known far and wide
*奇花異草:exotic flowers and herbs
*絡繹不絕:an endless stream
山水畫:landscape painting
攝影:photography
獲得靈感:obtain inspiration
纜車:cable cars
新趨勢:new trend/tendency
揹包旅行/揹包客:backpacking/backpacker
體驗文化:experience cultures
豐富知識:enlarge knowledge
拓展視野:broaden horizon
生活節奏:life tempo/pace
餐館/旅館:restaurant/hotel
住宅/集市/庭院:dwelling/market/courtyard
洪水/乾旱:flood/drought
衣食住行:clothing, meals, accommodation, transportation
月餅:moon cake
海鮮:seafood
年糕:rice cake
餃子:dumplings
麵條:noodle
麵粉:flour
粥:porridge
米飯(水稻):rice
穀物(糧食):grain
小麥:wheat
三明治:sandwich
漢堡:hamburger
湯:soup
菜:dish/cuisine(dish是一道菜,cuisine是菜餚、烹飪)
糖/鹽/醋/酒/油:sugar/salt/vinegar/wine/oil
色/香/味/行:color/aroma/taste/appearance
酸/甜/苦/辣/鹹/淡:sour/sweet/bitter/spicy/salty/light
煮/炸/燻/烤:boil/fry/smoke/bake(roast, grill)
西瓜/葡萄:watermelon/grape
經典模板句練習(配合課堂內容):
1. 黃山位於安徽省南部。它風景獨特,尤以其日出和雲海著稱。(CET-4)。
Mount Huang is located in the south of Anhui province. With unique sceneries, it is particularly famous for the sunrise and the sea of clouds.
2. 年輕遊客數量的不斷增加,可以歸因於他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。 (CET-4)。
The number of young tourists/travelers/visitors is increasing, which can be attributed to the rapid growth of their income and the curiosity to explore the outside world.
3. 傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊製作了世界上首個風箏,但放飛的第一天風箏就墜落並摔壞了。(CET-4)。
It is said that Motse, one of the philosophers in ancient China, spent three years in Weifang in making the first kite in the world, and that the kite fell and crashed on the first day when it flew in the sky.
4. 中國南方大多種植水稻,人們通常以大米為主食;而華北大部分地區因為過於寒冷或過於乾燥,無法種植水稻,那裡的主要作物是小麥。(CET-4)。
Rice is mainly grown in southern China where people usually take rice as the staple food. However, because it is either too cold or too dry, it is impossible to grow rice in most of the northern regions of China, so the main crop there is wheat.
【丘爾教育】
【四六級答疑交流群】
四六級交流、資料分享(備註四六級交流)。群內不定期更新資料,免費名師指點、學長學姐直播答疑。
不要等啦,來撩我吧!
閱讀更多 四六級那些事兒 的文章