英漢雙語版 ‖《成長》

英漢雙語版 ‖《成長》

Growth

When we plant a rose seed in the earth, we notice it is small, but we do not criticize it as "rootlees and stemless". We treat it as a seed, giving it the water and nourishment required of a seed.

一粒微小的玫瑰花籽被植入土壤時,我們並不因為它“無根無莖”而加以批評。我們把它當做一粒種子來對待,施予它所需的水分和養料。

英漢雙語版 ‖《成長》

When it first shoots up out of the earth, we don't condemn it as immature and underdeveloped, nor do we criticize the buds for not being open when they appear. We stand in wonder at the process taking place, and give the plant the care it needs at each stage of its development.

當它剛剛破土而出時,我們不因它幼稚、發育不良而詆譭它;當出現花蕾時,我們也不因它們不綻放而責備它。在它成長的不同階段,給予它所需的照顧。我們會驚喜地目睹整個過程。

英漢雙語版 ‖《成長》

The rose is a rose from the time it is a seed to the time it dies. Within it, at all times, it contains its whole potential. It seems to be constantly in the process of change: Yet at each state, at each moment, it is perfectly all right as it is.

玫瑰,從一粒種子開始到凋零直至死亡,始終是玫瑰。在它生命的每時每刻,體內都蘊藏著巨大的潛能。它似乎總在不斷地變化:但是在任何階段,任何時刻,都是最真實、最完美的。

英漢雙語版 ‖《成長》

A flower is not better when it blooms than when it is merely a bud; at each stage it is the same thing---a flower in the process of expressing its potential.

一朵花,在每一階段都是相同的,無論是盡情綻放的花朵還是含苞欲放的花骨朵,都是這朵花——一朵時刻展現自己潛能的花。

英漢雙語版 ‖《成長》


分享到:


相關文章: