美文:安之

美文:安之“長河遠落日,舊事入滄海。”往事隨風走,故人又怎麼能夠長留?再深厚的情誼,也有淡薄的一天,需要用心經營。

“人生少年不知長,前路風霜滿心傷。”過去的物事讓它過去,不必為某個人,某句話,某首歌,某些場景,亂了思緒,傷了自己。總是要往前看,即使再難,也要堅強勇敢;可以偶爾回味過去,若是美好,別陶醉,會迷失自己;或是糟糕,勿憂傷,是前車之鑑,可豐富經驗。美文:安之

“歷歷在目,卻無從勾勒。”人鬼善惡,世情冷暖。沒必要去迎合,你沒能力得到所有人的喜愛,也沒義務去喜歡所有人。改變現下能改變的,接受不能改變的。有些事,別想太多,會迷失自我;有些人,別看太清,才能保持一顆純潔的心;有些時候,別走太遠,會忘記返還的路。不可能事事順心,需要處處寬心;沒必要處處精心,儘可能時時靜心。隨心,便易開心。

現實生活中,存在種種束縛,它沒有想象中的那份輕鬆愉悅。越長大,感觸越深,我並不是傷春悲秋的女孩,但也不是沒心沒肺的漢子。我知道,有些人事,當真掌控不了,卻又無可奈何……美文:安之

故人,舊事。美好的,不一定要遺忘;該遺忘的,不見得不美好。隨緣,會忘的忘;不忘的,留念過往,亦可提醒往後願想。安之,甚好。美文:安之


分享到:


相關文章: