人投生到三界牢獄,無異於野狐狸進了廚房

人投生到三界牢獄,無異於野狐狸進了廚房


原文:野狐黑夜入廚房,飽食睡去。天明不能逃竄,乃佯死而待人棄去。未幾,果有欲棄之者。一人曰:狐尾甚佳,待我割之而後棄。狐聞而懼,忍痛而聽其割。俄有童子來,欲取其兩耳,狐聞益懼,然思兩耳猶無關於性命,仍復忍之。俄復有人曰:皮可補裘。狐大駭曰:若取我皮,必至斷頭剖腹,其可忍乎?於是奮然跳起,向外狂奔,而此狐竟走脫矣。

白話文:

一隻野狐狸黑夜遁入廚房,飽餐一頓後便就地睡著了。睡到天亮,有人進出廚房,野狐狸逃竄不了,於是假裝死亡,等待人將自己拋棄戶外。不一會兒,果然有人想拋棄野狐狸,旁邊忽有一人說:“這隻狐狸尾巴很好,等我割下後再拋棄吧。”狐狸聽著害怕,忍痛任人割掉了尾巴。不一會兒又來了一個兒童,說要割取野狐狸的兩隻耳朵。狐狸聽了更為害怕,繼而思忖兩耳被割去尚不會致命,便又忍痛讓童子割掉了兩隻耳朵。不一會兒又有人來說:“狐狸的皮毛可補裘衣。”狐狸聽了大驚,心想:“倘若剝我皮,必至斷頭剖腹而死,這怎可忍受呢?”於是奮然跳起,向外狂奔,這隻野狐狸竟然逃脫了。

人投生到三界牢獄,無異於野狐狸進了廚房。業已托胎為人,已是難逃於一死。只有唸佛往生極樂世界,方可死裡逃生。錯過了身體強壯之時,類似狐狸的尾巴已經被割去。倘若延誤到遲暮晚耄之年,還不念佛求生,已經將到斷頭剖腹之時了。如果不立大誓願,奮不顧身,怎能跳出三界輪迴的迷途,蒙佛接引往生西方呢?

周安士《安士全書》


分享到:


相關文章: