繼freestyle之後
吳亦凡又帶火了skr
這幾天文字君的眼前
全是skr skr skr
但似乎還是有好多吃瓜群眾
不知道skr到底是什麼意思
作為一個有責任心的媒體
當然不能只管傳播不管科普
於是文字君搜索了一下
▼
百科告訴我:
所以skr原本其實是一個擬聲詞
模仿的是賽車漂移轉彎時
輪胎摩擦地面的聲音
Skrr~~~
類似的擬聲詞還有
滴答滴答、噼裡啪啦等等
但它們顯然不能被招安為
人類的形容詞
畢竟
「你整個人真是太噼裡啪啦了」
「你唱的歌真是滴答滴答」
這樣說怕是要被打
▼
但其實skr在說唱中
可以歸類為一個說唱元素:Ad-lips
Ad-lips是一種即興臺詞
有時候說唱中聽到rapper們加入的怪聲
就是Ad-lips了
就比如Yeah~okay~what~
還有Kanye West 最標誌的 uh~
也是一種Ad-lips
Skr這個詞作為Ad-lips
常常是伴隨著車的場景
skr表示著強大的引擎
比如在說唱中常出現的豪車
在末尾加上一個skr
感覺這輛車更貴了
對於我們這種吃瓜群眾
也許「笑skr人了」
「這skr啥」
「我勸你要skr而止」
才是正確的使用方法
▼
私以為吳亦凡要表達的
更像是一種太dope、swag的意思
土鱉的文字君曾經發了一張照片
被評論:freakin’ dope
不知道dope的我查一下詞典:
1.n.笨蛋;麻醉藥物;塗料
2.vt.上塗料;服藥
3.vi.吸毒;吸毒成癮
內心:
後來才知道
Dope原本是指麻醉劑或是迷幻藥
後來在hiphop中用來形容
一件事或某樣東西很酷炫、令人著迷
於是「dope」就開始有了「很炫」的意思
比如:
對不起,文字君錯怪那位朋友了!
▽
而Swag作為一個
最有牌面最常用的嘻哈文化單詞
已經開始用在各種
品牌名、服裝設計、網名、QQ簽名……
╭ァ我的swag是妳壆不起的℅,swag
Swag是swagger的簡稱
作為英文單詞最早出現在
莎士比亞的《仲夏夜之夢》的第三章
Swag在1990年被著名爵士說唱團隊
BrandNubian的成員用在歌曲中
首次有了自大的意思
而真正開始爆火是2008年
美國歌手Jay Z聯手三位饒舌超巨
發佈了一首超級熱門單曲
《Swagga Like Us》
(像我們一樣有腔調)
他們一起登臺格萊美的視頻
也被視為最能詮釋Swag含義的影像
/Swagga Like Us/
自此開始,Swag慢慢演變成了
「酷、有腔調、有逼格」的意思
開始代表自身的態度
由文化、風度、風格帶出的感覺
▼
所以回到skr能不能
用作形容詞、語氣詞的問題
也許現在還是笑skr個外國人了
說不定以後也演變成了形容詞
不再是噼裡啪啦
duang duang duang了
(此處求生欲很強)
總之,做人呢,最重要的是開心
只要你願意,再怎麼skr
別人都管不著啦
Love and Peace
閱讀更多 恆悅聯創小悅 的文章