秦始皇統一天下後語言統一了嗎?

啃瓜子群眾

秦始皇統一天下以後,還統一了度量衡、文字、貨幣、車軌和典章制度,這在儒家經典著作《禮記》中被總結為“車同軌,書同文,行同倫”,但是,並沒有實行“語同音”,事實上,在中國古代,一直以來,都沒有實現“語同音”,為什麼文字可以統一,而語音卻無法統一呢?因為漢字是語素文字,不是表音文字,正因為同一個漢字,可以有不同的語音,所以漢字才可以被不同地區、不同民族作為通用文字而使用,併成為古代東亞世界的通用語。

(日本人用漢字書寫的《日本書紀》)

從嚴格意義上來講,在近現代社會,漢字也只是在中國、韓國、日本等東亞國家的國內實現了“語同音”,卻沒有在整個漢字文化圈實現“語同音”,比如,日語、韓語中有70%多的詞彙來自於漢字,按照道理來說,日本人和韓國人說話,我們至少能聽懂70%,但為什麼我們在沒有學過日語和韓語的情況下,卻一句都聽不懂呢?因為,同一個漢字可以有不同的發音,日本人和韓國人學的是中古漢語的發音,並加上了他們本國的口音。

秦始皇統一天下以後,並沒有統一語音,所以在中國古代社會,並不存在有“普通話”的說法,當時只有雅言,所謂的雅言就是各個王朝通用的官方語音,也叫官話,然而,每個時期,雅言的發音是不一樣的,漢語的發音大致分為三個階段:先秦秦漢時期的上古漢語語音、魏晉南北朝隋唐宋時期的中古漢語語音和元明清時期的近古漢語語音。

秦始皇統一天下以後,當時的人讀漢字,使用的是上古時期的漢語語音,與現在的普通話差別很大,與今天的西安話差別也很大,我們現在的普通話是在元明清時期流行的官話的基礎上發展而來的,明朝的官話是南京官話,因為明清兩代長期定都北京,到了清朝初年,南京官話逐漸與北方的語音和腔調相融合,形成了北京官話,清代中後期,北京官話逐步取代南京官話,成為標準官話,到了晚清民國時期,需要給漢語定一個標準音,於是北京官話就成為了這個標準音的基礎,並逐步發展為今天的普通話。


騰飛說史

以音韻分,漢語音一般可分為三個階段

上古音,大概是西周到東漢末年

中古音,大概是兩晉到唐

近古音,大概是宋到清

記載音韻史的參考書《切韻》《唐韻》《廣韻》《集韻》


分享到:


相關文章: