為什麼大家都把印度叫阿三?

vuxq180560736

印度阿三確實很讓人討厭。記得十幾年前吧,兄弟我還在讀研,期間學校辦了一個很大的學術會議,其中也有印度來的學者。

這幾個阿三不好好開會,成天纏著我們的會務小姑娘換美金(當時給他們每人一千美元的補貼,但是以人民幣的形式給的,讓他們在上海消費),說要帶回印度去!

哦,回到題目,為什麼要說人家是阿三呢?我也是順口說慣了。下面言歸正傳。

眾所周知,鴉片戰爭後中國開埠通商,上海是其中最大的口岸,租界面積也是最大的。

為方便管理,英國人特意從印度招了一批巡捕(法租界招的是越南巡捕),這批人多數是錫克教徒,很容易認,因為他們不僅身材高大,而且纏頭巾,且是紅色的。

為什麼會叫他們“阿三”呢?這當然是蔑稱了,就像我們說“小日本”、“洋鬼子”一個性質。而且,上海人說“癟三”是罵人的話,“阿三”顯然也會是好話。

關於“阿三”來源的說法,有人說是因為這些印度巡捕不懂華語、英語也不甚流利,說話總囉嗦幾句“I say”,不過這只是一種說法。

筆者以為,關於“阿三”來源最靠譜的說法,其實是因為上海公共租界裡執勤站崗的印度巡捕,其身上穿的制服臂章上有三條橫的標記,也就常說的“三道頭”。

因為公共租界裡拋頭露面的都是這些印度巡捕,久而久之,上海人就習慣性稱這些印度巡捕為“印度阿三”。

而“阿三”這個詞的流行,也多少因為其中有侮辱調侃的成分在內,所以才廣為傳播吧。

人類啊,就是喜歡幸災樂禍。你看,你笑了吧?!


坑爹史冊


老馬識途39773447


焚花煮酒擊箸歌

為什麼是阿三,為什麼不是阿二阿四? 網上眾說紛紜,但是無論哪一中解釋都不免有些牽強。要想搞明白阿三,肯定要從阿三的意思上出發,阿三很明顯是一種蔑稱,而“阿sir”是敬稱,顯然過於牽強。

那我們就說為什麼是阿三呢? 主要是之前印度人有點像歐洲人的走狗或看門狗,所以給人很明顯的感覺就是印度人是“下等人”種。在中國人思維中,萬物分為六等,九六為天,九五為天子,掌管天下之人,九一九二為飛禽走獸蛇鼠蟲蟻之類。九三九四為人,九四為上等人,九三為下等人,印度人既然為人之走狗,屬於九三,所以叫阿三。


alawn_wang

我們上海人的老一輩人常常聽到印度要對人說話前有個口頭語,I say。就像我們中國人說的,我說,我說。就這樣,印度人就被上海人叫做阿三。在文革初期,我還看到有印度人住在上海的人民廣場一帶,後來就很少再看到了,那時他們可是上海的居民哦。


東海吹來的清風

為什麼把印度叫阿三,答案眾說紛芸,沒有定論。比較大眾的說法是,民國時期上海有眾多的印度人給列強和富人看門或當巡捕,做狗腿子,他們管外國人叫先生,就是“Sir”,發音不準像是叫“三”,又強讓民眾叫他們“阿Sir”,上海人口音,阿Sir也像“阿三”,上海話“癟三”是罵人的話,所以叫這群狗腿子阿三是蔑視的意思。供大家參考。


大老黑猛張飛

應該有這麼個意思:印度人傲慢自大,老是把自己排在美國、蘇聯(俄羅斯)之後,所以全世界人民都戲稱印度或者印度人為阿三。不過很快要降為2.5了,因為它認為可以同時打贏2.5場戰爭


2020ccc

我倒覺得是暱稱,沒啥惡意


分享到:


相關文章: